"echapper" - French Arabic dictionary

    echapper

    verb

    "echapper" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Prépare le 3eme vaisseau pour s'echapper. Open Subtitles الحصول على الربع الثالث جاهزة للإفراج عنهم.
    Stop ça ! echapper à papa pour réaliser le rêve d'une maman mourante. Quel sacré héros tu fais. Open Subtitles الهروب من ابيك لتحقق هذا موت امك التي تمنت بطل لعين
    Celui qui a construit cet endroit, les a place comme ca, donc si quelqu'un essaye de s'echapper il finit en enfer ici. Open Subtitles لقد صمم هذا المصعد لكي يمنع أياً كان من الهرب بالأسفل هــنــا
    Elle a brûlé toutes les lettres, mais je suppose que celle-ci a dû y echapper. Open Subtitles لقد قامت باحراق جميع الرسائل. لكنني اظن ان هذه الرسالة نجت بطريقة ما.
    Elle est en phase avec elle essayant de s'echapper. Open Subtitles و التارديس تكره ذلك إنها تلغي نفسها و تحاول الخروج
    Depuis le lycée, il te regarde toujours de la même façon cependant, tu essayes d'y echapper. Open Subtitles بالعودة إلى المدرسة الثانوية فأنه كان يملك نفس النظرة دائمًا في كل مرةٍ تمشين فيها
    echapper aux prédateurs n'est pas le seul défit leurs faisant face. Open Subtitles الهرب من المفترسين ليس الاختبار الوحيد الذي يواجهه السمك الطائر.
    A l'érruption des premiers volcans, L'un des premiers gazes a s'echapper était la vapeur en refroidissant, cette vapeur est devenue des nuages. Open Subtitles ،وعندما ثارت البراكين كانت إحدى الغازات المتصاعدة هو البخار ،وحالما برد الكوكب شكّل البخار غيوماً
    La seule voie pour vous echapper était de faire de l'auto-stop à l'intérieur de Simon. Open Subtitles وكانتالطريقةالوحيدةالتييمكن أنتخرجبواسطة التنقل داخلسيمون
    echapper au piège des énergies fossiles News-Commentary الإفلات من مصيدة الوقود الأحفوري
    Tu ne peux y echapper. Open Subtitles ولا يمكنك الهرب منه.
    Ou croyais tu echapper à la responsabilité de tout ceci ? Open Subtitles أو هل ظننت أن لا شيء من هذا هو خطؤك
    echapper à "ça"? Open Subtitles لقد فقد الأولاد أمهم الحبيبة و جدتهم
    Depuis que la terre est née il ya 4,5 Milliard D'Années... ..Et ça chaleur na céssée constament de vouloir s'echapper. Open Subtitles منذ تشكّل الكوكب قبل أربع ونصف مليار سنة... حرارة الأرض الداخلية... تكافح باستمرار للهرب.
    Je suis partagé entre le désir de le protéger et juste ... juste vouloir s'echapper. Open Subtitles إنقسمت بين رغبتي بحمايته و... الرغبة بالهروب فحسب
    C'est possible ? echapper encore aux mâchoires de Crassus ? Open Subtitles أمن الممكن ألاّ يمسك بنا (كراسوس) مجدداً ؟
    Je serais passer pour un fou si je n'avais pas essayer de m'echapper... Open Subtitles .. لا يمكنهم جعل مجنون يسرح بالمدينة
    "Tu as pu t'echapper cette fois la prochaine fois, ils te tueront" Open Subtitles "أفلتت هذا الوقت، لكن إعمله ثانية، وهم سيقتلونك "
    De telle maniere que tu ne peux m'echapper. Open Subtitles الآن أنتِ لا تستطيعين الهروب .مني
    Il peut pas s'echapper. Open Subtitles المشتبه به توقف. انة لا يستطيع الإفلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more