"ee" - Translation from French to Arabic

    • هاء هاء
        
    • الفخامة
        
    E. Décision XXI/EE : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN هاء - مشروع المقرر 21/[هاء هاء]: البيانات والمعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    L'article 11 EE de la loi de 1997 accorde des pouvoirs étendus aux organismes de répression pour surveiller les auteurs, mais également leurs complices, les financiers, instructeurs, instigateurs ainsi que le principal accusé. UN الجواب: تمنح المادة 11 هاء هاء من قانون مكافحة الإرهاب لعام 1997 سلطات واسعة لوكالات إنفاذ القانون بمراقبة المحرضين ومرتكبي الجريمة والممولين والمدربين ومثيري هذه الأعمال والمتهم الرئيسي.
    E. Décision XX/EE : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN هاء - مشروع المقرر 20/هاء هاء: البيانات والمعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    E. Projet de décision XXV/[EE] : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN هاء - مشروع المقرر 25/[هاء هاء]: البيانات والمعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    EE. les chefs d'État, le général Lansana Conte, Président de la République de Guinée, Alhadji Dr Ahmad Tejan Kabbah, Président de la République de la Sierra Leone et Dahkpanah Dr Charles Ghankay Taylor, Président de la République du Libéria, ont participé aux délibérations. UN وشارك في المداولات أصحاب الفخامة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا، والحاج أحمد تيجان كباح، رئيس جمهورية سيراليون، وتشارلز غانكي تيلور، رئيس جمهورية ليبريا.
    EE. Communication no 1483/2006, Basongo Kibaya c. République démocratique du Congo UN هاء هاء - البلاغ رقم 1483/2006، بازونغو كيبايا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية
    EE. Communication no 1483/2006, Basongo Kibaya c. UN هاء هاء - البلاغ رقم 1483/2006، باسونجو كيبايا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية
    EE. Communication no 1483/2006, Basongo Kibaya c. République démocratique du Congo UN هاء هاء - البلاغ رقم 1483/2006، بازونغو كيبايا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Un projet de décision à ce sujet figurera à l'emplacement EE qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويتم تضمين مشروع المقرر الموجز هاء هاء بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Projet de décision XVII/EE : Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN هاء هاء - مشروع المقرر 17/هاء هاء: الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Projet de décision XVIII/EE : Dix-neuvième réunion des Parties au Protocole de Montréal UN مشروع المقرر 18/هاء هاء: الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    E. Projet de décision XXIV/[EE] : données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN هاء - مشروع المقرر 23/[هاء هاء]: البيانات والمعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    E. Projet de décision XXIII/[EE] : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN هاء - مشروع المقرر 23/[هاء هاء]: البيانات والمعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    EE. Déclaration du Président du Conseil de sécurité (10 avril 1992) UN هاء هاء - بيان صـادر عن رئيـس مجلـس اﻷمـــن )١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢(
    Ces informations confirment la nécessité de focaliser les efforts sur le développement régional, aux niveaux national et local (annexe EE). UN وأكدت هذه المعلومات الحاجة الى تركيز جهود الحكومة على المستويين القومي والمحلي على التنمية الاقليمية )المرفق هاء هاء(.
    Projet de décision XIX/EE : Vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et huitième Conférence des Parties à la Convention de Vienne UN هاء - مشروع المقرر 19/هاء هاء: الاجتماع العشرون لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال والاجتماع الثامن للأطراف في اتفاقية فيينا
    EE. Annexe A UN هاء هاء - المرفق ألف
    Le Groupe a invité à cette réunion LL. EE. MM. Alassane Dramane Ouattara et Laurent Gbagbo, ainsi que le Président du Conseil constitutionnel de Côte d'Ivoire. UN ودعا الفريق صاحبي الفخامة الاسان درامان واتارا ولوران غباغبو، وكذلك رئيس المجلس الدستوري لكوت ديفوار، إلى المشاركة في ذلك الاجتماع.
    À cet égard, les autorités guinéennes voudraient remercier toutes les bonnes volontés, notamment le Guide de la Révolution libyenne, S. M. le Roi du Maroc, ainsi que LL. EE. MM. les Présidents du Sénégal, de la Côte d'Ivoire, du Burkina Faso, du Libéria et de la Sierra Leone et du Mali, pour leurs actions en faveur de l'unité, de la réconciliation et de la stabilité en Guinée. UN وتود السلطات الغينية أن تشكر جميع الذين أبدوا حسن نيتهم، لا سيما قائد الثورة الليبية وصاحب الجلالة ملك المغرب، فضلا عن أصحاب الفخامة رؤساء السنغال وكوت ديفوار وبوركينا فاسو وليبريا وسيراليون ومالي، على كل ما فعلوه من أجل الوحدة والمصالحة والاستقرار في غينيا.
    Conformément aux conclusions de la troisième réunion du Groupe, le Président de la Commission s'est rendu à Abidjan, porteur d'un message du Groupe à LL. EE. MM. Laurent Gbagbo et Alassane Dramane Ouattara, ainsi qu'au Président du Conseil constitutionnel. UN 39 - ووفقا لاستنتاجات الاجتماع الثالث للفريق، قام رئيس المفوضية بزيارة إلى أبيدجان حاملا رسالة من الفريق موجهة إلى صاحبي الفخامة لوران غباغبو والاسان درامان واتارا، وكذلك إلى رئيس المجلس الدستوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more