"egalité devant la loi" - Translation from French to Arabic

    • المساواة أمام القانون
        
    Article 15: Egalité devant la loi, les capacités juridiques et commerciales, le UN المادة 15: المساواة أمام القانون وفي الأهلية القانونية وفي ممارسة نشاط الأعمال،
    Article 15 : Egalité devant la loi et dans les questions civiles UN المادة 15: المساواة أمام القانون في الشؤون المدنية
    Article 15. Egalité devant la loi et en matière civile UN المادة الخامسة عشر: المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية
    Article 14 - Egalité devant la loi 50 - 73 11 UN المادة ٤١- المساواة أمام القانون ٠٥ - ٣٧ ٠١
    Article 15 : Egalité devant la loi et en matière civile UN المادة 15 المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية
    Article 15 : Egalité devant la loi et en matière civile UN المادة 15: المساواة أمام القانون وفي المسائل المدنية
    :: Article 15 : Egalité devant la loi 198 UN :: المادة 15: المساواة أمام القانون
    Article 26 : Egalité devant la loi UN المادة ٦٢: المساواة أمام القانون
    Article 26 Egalité devant la loi 822 — 861 UN المادة 26- المساواة أمام القانون 822-861
    Egalité devant la loi et droit UN المادة ٤١- المساواة أمام القانون والحق في محاكمة
    Article 14. Egalité devant la loi et droit à un procès équitable UN المادة ٤١- المساواة أمام القانون والحق في محاكمة منصفة وعادلة
    Article 15 - Egalité devant la loi UN المادة 15 المساواة أمام القانون
    Article 15 : Egalité devant la loi et en matière civile 424-444 74 UN المادة 15 المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية 416-436 92
    Article 26 : Egalité devant la loi 176 48 UN المادة ٦٢- المساواة أمام القانون ٦٧١ ٨٤
    Article 26 Egalité devant la loi UN المادة 26 - المساواة أمام القانون
    Egalité devant la loi UN المساواة أمام القانون
    Article 14 - Egalité devant la loi UN المادة ٤١ - المساواة أمام القانون
    Article 15 : Egalité devant la loi 74 UN المساواة أمام القانون المادة ٦١ -
    " Article 3. [Egalité devant la loi] UN " المادة ٣ ]المساواة أمام القانون[
    L'article 10 de la Constitution relatif à l'< < Egalité devant la loi > > constitue dans notre pays la base juridique des mesures temporaires spéciales mentionnées à l'article 4 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN الإجابة 9 - تشكِّل المادة العاشرة10 من الدستور عن " المساواة أمام القانون " الأساس القانوني في بلدنا للتدابير الخاصة المؤقتة المذكورة في المادة 4 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more