"egmont" - Translation from French to Arabic

    • إيغمونت
        
    • إغمونت
        
    • إغموند
        
    Le Conseil de supervision des activités financières, qui est une cellule de renseignements financiers à caractère administratif, est membre du Groupe Egmont depuis 1999. UN ويعتبر مجلس مراقبة الأنشطة المالية بمثابة نموذج إداري لوحدة الاستخبارات المالية وهو عضو في مجموعة إيغمونت منذ عام 1999.
    La Banque mondiale fournit une assistance similaire, en partie en coordination avec le Groupe Egmont. UN ويوفِّر البنك الدولي مساعدة مماثلة، يقدِّم جزءا منها بالتنسيق مع مجموعة إيغمونت.
    Des efforts sont faits pour rejoindre le Groupe Egmont. UN وتُبذل جهود في سبيل الانضمام إلى مجموعة إيغمونت.
    De plus, le service de renseignement financier collabore avec ses homologues étrangers dans le cadre du Groupe Egmont. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ وحدة الاستخبارات المالية تتعاون مع نظيراتها الأجنبية عبر مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية.
    En témoigne, par exemple, l'achèvement récent des travaux de connexion à la base de données du Groupe d'Egmont. UN ويمكن اعتبار العمل الذي أنجز مؤخرا بغية ربط أوكرانيا بقاعدة بيانات مجموعة إغمونت بيانا عمليا لتلك السياسة.
    Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et organismes existants, tels que le Groupe Egmont des cellules de renseignement financier et l'IAACA. UN وينبغي أيضا استكشاف سبل تعزيز التعاون مع الشبكات والمؤسسات القائمة من قبيل مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    La Banque mondiale fournit une assistance similaire, en partie en coordination avec le Groupe Egmont. UN ويوفر البنك الدولي مساعدة مماثلة، وذلك جزئيا في إطار من التنسيق مع مجموعة إيغمونت.
    Indirecte Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers UN مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية
    Il prévoit une communication sécurisée de meilleure qualité entre les cellules grâce à l'application de la technologie, tel le Egmont Secure Web (ESW). UN وهي تعمل على تحسين وتأمين الاتصالات بين هذه الوحدات من خلال تطبيقات تكنولوجية مثل شبكة إيغمونت الآمنة.
    L'importance des travaux des services de renseignement financier de divers pays et du Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers a été notée. UN وأشير إلى أهمية عمل وحدات الاستخبارات المالية العاملة في مختلف البلدان وعمل مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية.
    Une de ces cellules a rejoint le Groupe Egmont des cellules de renseignement financier depuis l'enquête précédente. UN وانضمت واحدة من هذه الوحدات إلى مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية منذ إتمام الدراسة الاستقصائية السابقة.
    Notre Conseil de lutte contre le blanchiment d'argent est l'un de sept nouveaux membres du Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers. UN ومجلس مكافحة غسيل الأموال لدينا هو أحد سبعة أعضاء جدد في مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية.
    La Belgique a continué de financer une étude de l'Institut Egmont sur les activités minières artisanales. UN وواصلت بلجيكا دعم دراسة أجراها معهد إيغمونت عن التعدين الحرفي.
    Ils ont tous mis en place des cellules de renseignement financier qui appartiennent au Groupe Egmont. UN وأنشأت كلها وحدات استخبارات مالية انضمت إلى عضوية مجموعة إيغمونت.
    Elle est aussi membre du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de l'argent et du Groupe Egmont. UN وهي أيضا عضو في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ لمكافحة غسل الأموال وفي مجموعة إيغمونت.
    L'échange d'informations entre les services de renseignement financier se fait de façon souple et informelle, conformément aux règles du Groupe Egmont. UN وتتسم عملية تبادل المعلومات فيما بين وحدات الاستخبارات المالية بالمرونة والطابع غير الرسمي، تمشيا مع القواعد التي وضعها فريق إيغمونت.
    À chaque fois qu'il le faut, il signe des mémorandums d'accord inspirés du modèle proposé par le Groupe Egmont pour réglementer les échanges d'informations. UN وسعيا إلى تنظيم عملية تبادل المعلومات، يجري توقيع مذكرة للتفاهم تستند إلى النموذج الذي وضعه فريق إيغمونت.
    Le Groupe d'Egmont a également préconisé la réalisation d'études stratégiques communes sur les faiblesses du blanchiment de l'argent. UN وساعدت مجموعة إيغمونت أيضا على تدعيم الدراسات الاستراتيجية المشتركة لأوجه الضعف في مجال غسيل الأموال.
    Lorsque c'est nécessaire, des mémorandums d'accord, établis sur le modèle du Groupe d'Egmont, peuvent être conclus pour réglementer les échanges d'informations. UN وعند الضرورة يمكن التوقيع على مذكرة تفاهم على نمط نموذج `إيغمونت ' ، لتنظيم تبادل المعلومات.
    La Cellule est membre du Groupe Egmont et a donc à ce titre accès à un réseau national et international sécurisé. UN ووحدة الاستخبارات المالية عضو في مجموعة إغمونت ويمكنها هذا من الاطلاع على شبكة إقليمية ودولية موثوقة.
    Membre du Groupe d'Egmont des services de renseignement financier: UN :: عضو في مجموعة إغمونت لوحدات الاستخبارات المالية
    Tous les États ont créé des cellules de renseignement financier, mais seule celle de l'Égypte est pleinement opérationnelle et fait partie du Groupe Egmont. UN وأنشأت دول المنطقة وحدات استخبارات مالية، ولكن مصر فقط هي التي لديها وحدة تعمل بكامل طاقتها وهي عضو في مجموعة إغموند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more