Je pourrais aussi me poser sous le porche, muni d'un fusil, à gober de l'acide, en tirant sur d'hypothétiques elfes. | Open Subtitles | بأستطاعتي الجلوس على الشُرفة مع بندقية , أسكب الحامض و أطلق النار على الجان الغير مرئيين |
Trop humains pour les elfes, aussi Elvin pour les humains. | Open Subtitles | فلا الجان يرتضونك جنيًّا، لا والبشر يرتضونك بشريًّا. |
Maintenant je sais qu'il y a plus d'une frontière. Il ne faut pas croiser les elfes. | Open Subtitles | الآن أعرف أنها ليست مجرّد حدود، فهي بالأحرى تحذير من التعدّي على الجان. |
J'ai commencé avec une famille d'elfes magiques, mais d'année en année, il m'en faut plus pour suivre la demande. | Open Subtitles | بدأت بعائلة واحدة من الأقزام السحرية وكل سنة أحتاج الى المزيد والمزيد حتى يمكنني المجاراة |
Les elfes du camping installent tout le plus vite possible. | Open Subtitles | باقصى سرعة ممكنة، جهزت جان الحملة كل شيء. |
" Le sang de nombreux elfes, ogres et lutins s'ést répandu pendant cette guerre. | Open Subtitles | ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت سالت في حربهم مع الإنسان |
Ainsi Buddy fut envoyé là où... les elfes spéciaux travaillent. | Open Subtitles | وهكذا.. ارسل بادي حيث يعمل الاقزام المميزون المختبر |
Les elfes nous laissait pas le choix. Ils sont les vrais voleurs. | Open Subtitles | الجان جرّدونا الخيار، فهم اللصوص الحقيقيون. |
Le peuple des elfes... a été privé d'un grand roi quand il nous a été enlevé. | Open Subtitles | حُرم الجان من ملك عظيم حين فقدناه لمَنايا الموت. |
Je connais le patron d'un bordel qui paie triple pour des elfes. | Open Subtitles | أعرف مالك مَبغى يُقاضي ثلاثة أضعاف لعاهرات الجان. |
Ils pensent que les oreilles d'elfes ont des propriétés médicinales. | Open Subtitles | إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما. |
Les elfes ont certainement fait des erreurs, mais ce que nous sommes en train de faire... ce n'est pas sauver une race. | Open Subtitles | انظري، لا ريب بأن الجان اقترفوا أخطاء، لكن مسعانا ليس منوطًا بإنقاذ جنس بعينه. |
Il paye ses elfes 75$ pour le faire. | Open Subtitles | ويدفع الجان له 75 دولارا الى القيام بذلك. |
Mère Noël a un problème avec l'un de ses employés elfes. | Open Subtitles | السيدة كلوز لديها مشكلة فقط مع احد موظفيها الأقزام |
Trois elfes envoyèrent une rafale de balles sur les gnomes pendant que les autres manoeuvraient vers le flanc droit, en tuant tout ce qui bougeait. | Open Subtitles | ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي |
Ça va pas de m'envoyer ces deux sales elfes ? | Open Subtitles | ماذا تدبرون ؟ ارسال اثنين من جان المنزل اللعينة لي ؟ |
Tu vas retourner dans la forêt et rassembler les elfes et les géants. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى الغابة وتجمع كل الجن والعمالقة الذي يمكن أن تجدهم. |
Les sbires d'Edgar emmènent des elfes. Ils vont les forcer à chanter au couronnement. | Open Subtitles | جنود إدجار يأخذون مغنيين من الاقزام حتى يغنون في حفل التتويج. |
Il n'y a pas d'elfes dans le jardin qui t'attendent pour te donner des rubis ! | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاً بأن هنالك اقزام صغار يركضون حول الحديقة فقط ينتظرونك لتزورهم |
L'Alliance des Hommes et des elfes affronta les armées du Mordor, et lutta sur la Montagne du Destin pour la liberté de la Terre du Milieu. | Open Subtitles | تحالف أخير للبشر و الـ 'إلف' سار ضد جيوش 'موردور'. و على منحدرات 'جبل الموت' قاتلوا من أجل حرية 'الأرض الوسطى'. |
C'est une route dangereuse pour les elfes. | Open Subtitles | وألذي ليس ودوداً لِجنسِ ألجان |
Ça doit être le paradis de l'intello avec World of Warcraft sur les murs,* des poches à stylos et des lits elfes. | Open Subtitles | اقصد ، يجب أن تكون جنّة العباقرة مع عالم من علب ورق الجدران و حماة الجيوب و اسرّة العفاريت |
ASIM est conçu pour étudier les mystérieux éclairs qui se produisent dans la haute atmosphère terrestre, appelés " farfadets " , " jets " et " elfes " . | UN | وقد صُمِّم هذا الجهاز لدراسة ظواهر البرق الغامضة في أعالي الغلاف الجوي الأرضي والمعروفة باسم الوميض الأحمر (sprites) والوميض الأزرق (jets) والوميض السفلي (elves). |
Burt, c'est un arbre en carton avec des elfes qui font des cookies. | Open Subtitles | بيرت ، هذه شجرة من الورق المقوى وعليها أقزام يعدٌّون الكعك |
On ne peut pas mettre le destin des Quatre terres et des elfes entre les mains de ce druide et de ma nièce, que j'aime très fort, | Open Subtitles | نحن لا يمكن وضع مصير أربعة اراضي والشعب إلفين في أيدي هذه الكاهن وأخي، الذي أحبه كثيرا، |
Toutefois, il vantait vos compétences de joueur, Seigneur des elfes. | Open Subtitles | أيا كان لقد تحدث كثيراً عن مهاراتك فى الألعاب أيها الملك إيلف |
La cannelle c'est pour les elfes. | Open Subtitles | والقرفة لالجان. |