Je vous assure qu'elle était en vie quand je suis parti. | Open Subtitles | لكن أقسم أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرت |
elle était en vie, et ces hommes l'ont laissé mourir, Abby. | Open Subtitles | لقد كانت على قيد الحياة وهؤلاء الرجال جعلوها تموت يا آبي |
Ils ont dit qu'elle était en vie. | Open Subtitles | قالوا أنها كانت على قيد الحياة وكنا محقين |
S'il l'avait enlevée, elle serait morte, et on sait avec certitude qu'il y a une semaine elle était en vie, marchant seule sur la plage. | Open Subtitles | لو أخذها، فكانت ستكون ميتة، ونحنُ نعلم أنها منذُ أسبوع كانت حية وتمشي على الشاطئ لوحدها |
Donc elle était en vie quand il lui a fait l'hystérectomie. | Open Subtitles | اذن كانت حية عندما قام بإجراء استئصال الرحم |
Si elle était en vie, elle pourrait nous réconcilier ? | Open Subtitles | لو أنّها كانت حيّة اليوم، ستكون قادرة على إصلاحنا؟ |
Quand elle était en vie, elle t'étreignait beaucoup ? | Open Subtitles | و لكنها عندما كانت على قيد الحياة هل كانت تحضنك كثيرا ؟ |
elle était en vie, réellement en vie, même si ça a été fugace. | Open Subtitles | كانت على قيد الحياة حقًا على قيد الحياة كانت ذلك للحظة فقط |
Coupée sur la victime avec une scie et clouée au sol alors qu'elle était en vie. | Open Subtitles | قطع من رأس الضحية بإستخدام منشار المعادن, ثم ثبته على الأرض بمطرقة. بينما كانت على قيد الحياة. |
Ces gens là-dedans ils en avaient rien à foutre de Chloe quand elle était en vie. | Open Subtitles | أولئك الناس هناك في الداخل لم يكترثوا البتة بها حين كانت على قيد الحياة |
J'arrive pas à croire qu'elle était en vie il y a deux jours. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنها كانت على قيد الحياة منذ يومين مضوا |
Peu importe, c'est ma mère, quand elle était en vie, qui a commencé à les garder. | Open Subtitles | على أى حال أمى ، عندما كانت على قيد الحياة كانت أول من إحتفظ بهذه الحيوانات |
Ce n'est pas moi qui ai eu une liaison quand elle était en vie, alors pourquoi je ne peux pas avoir un rencard maintenant ? | Open Subtitles | بأنها تغار؟ لست أنا من قام بعلاقة عندما كانت على قيد الحياة إذاً لمَ لا يمكنني الخروج في علاقة الآن ؟ |
Avait-elle un tatouage quand elle était en vie ? | Open Subtitles | هل كانت تملك وشماً حين كانت على قيد الحياة ؟ |
J'ai essayé de l'aider à trouver la paix quand elle était en vie. | Open Subtitles | حاولت مساعدها لتعثر على السلام عندما كانت على قيد الحياة |
pour verifier si elle était en vie. | Open Subtitles | كان يتفقد إن كانت حية هل قام برفع بصمة جيد ؟ |
J'ai vécu avec chaque jour lorsqu'elle était en vie, ne pas être celle qu'il lui fallait. | Open Subtitles | عشت معه يومياً بينما هي كانت حية بأني لم أكن ماتحتاجه هي |
- elle était en vie à mon départ ! - La gouvernante l'a trouvée morte. | Open Subtitles | حين تركتها كانت حية - حين عادت جانيت ، كانت ميتة - |
Pour une raison inconnue, ta mère voulait vous cacher qu'elle était en vie, sinon vous l'auriez su. | Open Subtitles | لم تشأ والدتكَ أن تعلم أنّها كانت حيّة وإلاّ لكنتَ علمتَ منذ سنوات خلت |
elle était en vie pendant la plus grande partie. | Open Subtitles | كانت حيّة في بعضا منها. تعرف ذالك؟ |
Vous ne saviez même pas qu'elle était en vie. | Open Subtitles | لم تكن تعلم حتى أنها على قيد الحياة |