| Elle a essayé d'étouffer un passager et a utilisé un inhalateur. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تخنق أحد الركاب ولديها جهاز استنشاق |
| Elle a essayé de m'éjecter pas parce que j'étais fou, mais parce que j'étais tombé sur une plus grande vérité | Open Subtitles | لقد حاولت اقصائي ليس بسبب أنني كنت مجنون لكن لأنني تعثرت في الحقيقة |
| Elle a essayé de t'éjecter. | Open Subtitles | على تصالحنا , سمعت ؟ لقد حاولت التخلص منكِ كشريكة |
| La société affirme qu'en 1990, Elle a essayé à plusieurs reprises, mais sans succès, de convaincre l'entreprise que le bureau local n'était pas en danger. | UN | وتقول الشركة إنها حاولت مراراً، ولكن بلا جدوى، إقناع المتعاقد بأن المكتب الميداني ليس في خطر. |
| Elle a essayé la luminothérapie, les aimants, les régimes, le cartilage de requin. | Open Subtitles | لقد جربت العلاج الضوئي والمغنطسة والغذاء الخاص غظروف القرش |
| Oui, Elle a essayé de traverser sur l'échelle et elle a échoué. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تعبر بالسلم للجهة المقابلة ولقد فشلت في ذلك. |
| Elle était terrifié qu'il le découvre, alors... Elle a essayé qu'il arrête de trainer avec les gars du coin. | Open Subtitles | ولقد كانت مذعورة ما اذا عرف هذا لقد حاولت لتوقفه عن مضايقة الفتيان المحليين |
| - Elle a essayé de la jouer cool, mais elle appuyait sur le sol comme s'il y avait un frein. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تبدو هادئة ثم ظلت تدوس على الأرض و كأنه ستوجد فرامل هنا |
| Elle a essayé de m'arranger un rencard, tu imagines ? | Open Subtitles | لقد حاولت أن ترتب لي موعداً مع ذلك .. هل تصدّق ذلك ؟ |
| En fait, Elle a essayé de m'arrêter. Elle m'a supplié de ne pas le faire. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاولت إيقافي لقد ترجتني للتوقف |
| Elle a essayé de s'enfuir, tout à l'heure. | Open Subtitles | لقد حاولت الفرار بأعلى التل في وقتٍ باكر |
| Elle a essayé de me dire que je n'étais plus membre parce mes frais de cotisations n'ont pas été payé. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تخبرني بأنني لم أعد عضوة بعد الآن لأن ديوني لم تسدد |
| Et bien, Elle a essayé. Tu n'as pas décroché. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد حاولت ولكنّك لم تقم بالرد عليها |
| Tu sais qu'Elle a essayé de mettre ma copine dans les bras d'un autre? | Open Subtitles | أتعلم أنّها حاولت أن تجعل صديقتي تخرج مع رجلِ آخر ؟ |
| Elle a essayé de téléphoner avec son téléphone portable à l'ACAT (Association des Chrétiens pour l'Abolition de la Torture) à Paris, dont elle avait le numéro. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
| Elle a dit qu'Elle a essayé de t'appeler plusieurs fois. | Open Subtitles | قالت إنها حاولت الأتصال بكِ عدة مرات. |
| Elle a essayé une ceinture dans une boîte que tu devais fouiller. | Open Subtitles | -خطأي ؟ أجل ، لقد جربت الحزام من أحد الصناديق التيكانعليكأنتتفقديها. |
| ce qui prouverait qu'elle était attachée et qu'Elle a essayé de se détacher. | Open Subtitles | والذي يدل على انها كانت مقيده و انها حاولت .ان تمزق قيدها |
| Elle a essayé de voler le piratage sur l'ordinateur de Josh. | Open Subtitles | لقد حاولتْ سرقةُ ملف التهكير العسكري من جهازِ "جوش" |
| Elle a essayé de voler mon héritage depuis le jour où mon père est tombé malade. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول سرقة إرثي . منذ اليوم الذي مرض به والدي |
| Elle a essayé de nous freiner un nombre incalculable de fois, disant que vous étiez tous uniques. | Open Subtitles | هي حاولت تعطيلنا عدة مرات بقولها نحن فريدين من نوعنا |