"elle a tué" - Translation from French to Arabic

    • لقد قتلت
        
    • قامت بقتل
        
    • وقتلت
        
    • هي قتلت
        
    • وقالت إنها قتلت
        
    • أنها قتلت
        
    • هي من قتلت
        
    • قَتلتْ
        
    • ويلو قتلت
        
    • لقد قتلتْ
        
    • هي التي قتلت
        
    • قَتلت
        
    • قتلها ل
        
    • قتلَت
        
    Elle a tué des millions de gens dans le monde. Open Subtitles لقد قتلت ملايين الناس في جميع أنحاء العالم
    Elle a tué un ado pour des fringues et une voiture, pour qu'il ne puisse l'identifier. Open Subtitles حسنٌ، لقد قتلت صبيًا من أجل سيارة وملابس حتّى لا يمكن التعرّف عليها
    Elle a tué un homme. Il faut appeler le shérif. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً جونثان يجب أن نتصل بالمأمور
    Elle a tué quelqu'un et tu l'envoies en Europe ? Open Subtitles قامت بقتل شخصاً ما وتقوم بإرسالها الى اوروبا؟
    Elle a tué tes amis, mon amie, et maintenant elle veut réduire le monde en cendres, et elle va réussir. Open Subtitles لقد قتلت أصدقائك وقتلت صديقي والآن ترغب في حرق العالم وستنجح في ذلك..
    Elle a tué trois personnes, et elle connaît l'organisation de son frère, donc on va envoyer un détective sous couverture en tant que détenu pour se rapprocher d'elle. Open Subtitles لقد قتلت ثلاثة أشخاص وتعرف بشأن عميلة فيجيز لذا سنرسل محقق متخفي في صورة سجين
    Elle a tué ces enfants, ces enfants que tu as élevé. Open Subtitles ,لقد قتلت أطفالها .الأطفال الذين إعتنيت بهم
    Elle a tué mon homme il y 20 ans et m'a rejeté. Open Subtitles لقد قتلت رجلي قبل أكثر من 20 سنة و رمتني جانباً.
    Elle a tué un marshal. Préparez-vous à tirer à vue. Open Subtitles "لقد قتلت مستشارًا أمريكيًّا، فاستعدّوا لإردائها فور رؤيتها"
    On a essayé, Elle a tué tous mes amis, je suis le dernier. Open Subtitles لقد حاولنا، لقد قتلت جميع أصدقائي وها أنا آخرهم.
    Elle a tué la voisine, mais la salope l'avait cherché. Open Subtitles لقد قتلت الجارة، لكن الساقطة من تسبب في ذلك.
    Vous ne devez pas la croire. Elle a tué votre frère et elle vous tuera. Open Subtitles لا يجب أن تثق بها، لقد قتلت أخاك وسوف تقتلك
    Elle a tué tes amis, mon amie, et maintenant elle veut réduire le monde en cendres, et elle va réussir. Open Subtitles لقد قتلت أصدقائك وقتلت صديقي والآن ترغب في حرق العالم وستنجح في ذلك..
    Elle a tué tout le monde chez Spearhad pour ce truc. Open Subtitles "لقد قتلت الجميع في "سبيرهيد من أجل هذا الشيء
    Elle a tué les nôtres et on va y passer nous aussi. Open Subtitles لقد قتلت المئات من قومنا وهى تنوى فعل نفس الشئ لنا
    Elle faisait du stop. Elle a tué ma femme et elle va nous tuer, Sam et moi. Open Subtitles لقد قتلت زوجتي، وستقتلني أنا وسام، أقبض عليهـا
    Elle a tué son garde, l'a dissimulé sous une couverture dans le coffre C, Open Subtitles لقد قامت بقتل حارسها، 'وخبّأته تحت بطّانية في القبو 'س،
    Oui, l'imagination c'est une chose, mais Elle a tué ces animaux et balafré son frère. Open Subtitles -أنا أعرف شيئاً واحداً فقط هي قتلت كل الحيوانات و عليها الدماء التي تثبت هذا
    Elle a tué son fils de 2 ans et 12 jeune filles. Open Subtitles وقالت إنها قتلت لها 2 ابنه البالغ من العمر سنة و12 فتاة في سن المراهقة.
    Comme disait Jalen, Elle a tué quelqu'un à mains nues. Open Subtitles مثل قال جالين، أنها قتلت فعلا شخص بأيديها العارية
    Eh bien, beaucoup de choses suggèrent qu'Elle a tué notre scientifique de la marine . Open Subtitles .حسناً ، لدي الكثير من شيء ما .ليقترح إنها هي من قتلت عالمتنا البحرية
    Hier soir, Elle a tué le policier qui la poursuivait. Open Subtitles ..ليلة أمس. قَتلتْ الشرطي الذي تَعقّبَها.
    Elle a tué un être humain. Open Subtitles ويلو قتلت بشرياً
    Nous savons qu'Elle a tué trois personnes Open Subtitles لقد قتلتْ ثلاثة أشخاص آخرين ونحن نعلم بأمرهم
    Elle a tué ma mère. Open Subtitles ‎هي التي قتلت امي
    Non, Elle a tué l'un des nôtres, elle doit mourir. Open Subtitles أوه، لا، قَتلت أحدنا، ويجب أَن تموت، مهملة
    Elle a tué mon frère. J'ai essayé de te faire planter une dague dans le dos. Open Subtitles قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك تتطعنني بخنجر في ظهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more