"elle avait peur" - Translation from French to Arabic

    • كانت خائفة
        
    • كانت تخاف
        
    • خوفها
        
    • كانت تخشى
        
    • أنها خائفة
        
    • كانت تخشاه
        
    • كانت قلقة
        
    • لقد كانت خائفه
        
    • لقد خافت
        
    • لقد كانت مرتعبة
        
    Elle craignait qu'il tue mon frère. Elle avait peur de lui. Open Subtitles ظنّت أنّه سيقتل أخي أيضًا، وقد كانت خائفة منه.
    Elle ne voulait pas que je la voie car Elle avait peur de paraître faible. Open Subtitles انها لم ترد ان تدعني أراها لانها كانت خائفة ان أظنها ضعيفة
    Je pense qu'Elle avait peur que tu penses qu'elle volait. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت خائفة أن تظن أنها تسرق.
    Il semble que le Jedi dont Elle avait peur, c'était vous. Open Subtitles يبدوا ان الجاداي التى كانت تخاف منه كان انتي
    Elle n'est jamais revenue pour déposer une plainte écrite car Elle avait peur d'Avila et de García. UN ولم تعد قط إلى ارسال شكوى خطية بسبب خوفها من أفيلا وغارسيا.
    Elle m'a dit qu'Elle avait peur qu'il utilise Diana contre elle. Open Subtitles أعني، قالت لي أنها كانت تخشى أن كان ستعمل استخدام ديانا للوصول الى بلدها.
    Quand on a réalisé ce qui se passait, j'ai essayé de l'envoyer chez un médecin, mais Elle avait peur. Open Subtitles , عندما اعتقدنا أن هذا يحدث حاولت أن أجعلها تذهب إلى أطباء لكنها كانت خائفة
    Elle avait peur de devoir rentrer pour s'occuper d'elle. Open Subtitles كانت خائفة من أن تضطر للذهاب للمنزل وترعاها.
    On pense qu'Elle avait peur qu'on pirate son téléphone de travail. Open Subtitles نعتقد أنها كانت خائفة أن يتجسس أحد ما على هاتف مكتبها
    Je revois son regard, Elle avait peur. Open Subtitles لا زلت اتذكر عيونها . لقد كانت خائفة جداً
    Elle a dit qu'Elle avait peur de ce que vous pourriez faire si elle vous quittait. Open Subtitles قالت إنها كانت خائفة من ما قد تفعله إذا هجرتك
    Elle avait peur que sa mère le découvre. Open Subtitles لقد كانت خائفة للغاية من اكتشاف أمها للأمر.
    je suis sûr que vous allez en parler au dîner de ce soir, mais elle n'est pas venue parce qu'Elle avait peur. Open Subtitles أنا واثقة أنكما ستتحدثان بشأن هذا الأمر... أثناء عشائكما الليلة، ولكنها لم تأتِ إلى هنا لأنها كانت خائفة.
    Et tout ce qu'elle a fait que je n'ai pas apprécié, en y repensant c'est juste qu'Elle avait peur, comme moi. Open Subtitles وأي شيء فعلته ولم يعجبني في ذلك الوقت كان بسبب أنها كانت خائفة مثلما كنت أنا
    Peut-être qu'elle a menti sur sa grossesse parce qu'Elle avait peur de vous perdre. Open Subtitles ربما كذبت بشأن الحمل لأنها كانت خائفة من أن تفقدك
    Si elle est partie calmement avec lui, c'est parce qu'Elle avait peur pour sa vie et pas que la sienne, la vôtre, celles de Nancy et du bébé. Open Subtitles إن كانت ذهبت معه بهدوء فذلك لأنها كانت تخاف على حياتها. ليس على حياتها فقط
    J'ai déjà été le papa d'une petite fille comme toi, et sais-tu ce qu'elle faisait quand Elle avait peur ? Open Subtitles انتي تعلمين ، انا كنت اب يوماً ما لأبنة مثلك وعندما كانت تخاف ، تعلمين ماذا كانت تفعل ؟
    Et ce n'est pas comme si Elle avait peur de réessayer, c'est comme si elle l'avait oublié. Open Subtitles و هو ليس فقط خوفها من المحاولة مجدداً لكنه تقريباً و كأنها نسيت
    Elle avait peur qu'après s'être ouverte à moi, Je finisse par la laisser tomber comme tous ceux qu'elle avait connus. Open Subtitles كانت تخشى إذا فتحت قلبها لي فسأخذلها كما خذلها الآخرون
    Lily Williams a dit à son conseiller scolaire qu'Elle avait peur de Jesse, sans parler du fait qu'il a presque écraser un gamin. Open Subtitles ليلى وليامز أخبرتم مُرشد كُليتها أنها خائفة من جيسى بدون ذكر أنه يبدو كالأطفال وهو يجرى
    Vous savez de quoi Elle avait peur? Open Subtitles أتعرف ما كانت تخشاه ؟
    Elle avait peur pour son travail, ne voulait pas en faire un flan. Open Subtitles كانت قلقة بشأن فقدان وظيفتها ، لا أريد أن تجعل ضجة.
    Elle avait peur, alors je la tenais là, et on pataugeait ensemble. Open Subtitles لقد كانت خائفه لذلك كنت فقط احتضنها من هنا وكنا ننزل للماء معاً
    Elle avait peur de vous le dire. Open Subtitles لقد خافت أن تقومي بالاتفاق عليها بهذا الموضوع
    Elena pensait qu'elle allait mourir. Elle avait peur. Open Subtitles ظنّت (إيلينا) أنّها ستموت لقد كانت مرتعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more