"elle essaye de" - Translation from French to Arabic

    • إنها تحاول
        
    • هي تحاول
        
    • انها تحاول
        
    • وهي تحاول
        
    • إنّها تحاول
        
    • أنها تحاول
        
    • كانت تحاول
        
    • هي تُحاولُ
        
    Elle essaye de faire encore tomber enceinte Kim Kardashian. Open Subtitles لقد ألغت الموعد إنها تحاول جعل كيم كارداشيان تحمل مجددا
    Elle essaye de te récupérer. Open Subtitles أترى إنها تحاول إرجاعك وهذا تماما ما كنتُ سأعطيك
    Elle essaye de trouver les acolytes, je dirais. Open Subtitles إنها تحاول إيجاد المساعدين حاولت قول ذلك
    Elle te connait mieux que n'importe qui. Elle essaye de t'aider. Open Subtitles هي تعرفُك أكثر من أي شخصٍ آخر، و هي تحاول أن تساعدك.
    Elle essaye de déclencher une guerre, et votre fille va être au beau milieu de ça. Open Subtitles هي تحاول بدأ حرب، وابنتك ستكون في وسطها.
    Elle essaye de payer moitié prix pour sa propre fille. Open Subtitles انها تحاول أن تدفع نصف السعر لأجل ابنتها
    Elle essaye de toute nous faire tomber avec elle, et je continue d'essayer de comprendre si une fille flirte avec moi ou pas. Open Subtitles وهي تحاول ان تسقطنا جميعاً معها وانا احاول ان اعرف اذا كان هناك فتاة تغازلني نحوي او لا
    Elle essaye de le convaincre de laisser Jo et Kai fusionner. Open Subtitles إنّها تحاول إقناعه بالسماح لـ (جو) و(كاي) بإجراء الاندماج.
    Elle a tout planifié. Elle essaye de ruiner ma vie. Open Subtitles فقد خططت لكل شئ إنها تحاول تخريب حياتي
    Elle essaye de mesurer comment il réagit aux émotions, s'il en a. Il ne supporte pas d'être touché par elle. Open Subtitles إنها تحاول قياس مدى ارتياحه حيال العواطف، لو كان يملك أياً منها
    Elle essaye de s'occuper. Elle veut faire partie de la famille. Open Subtitles . إنها تحاول أن تبقي نفسها مشغولة . تريد أن تكون جزءاً من العائلة
    Elle essaye de paraître pathétique exprès. Open Subtitles إنها تحاول أن تبدو مثيرةً للشفقة عن عمد.
    Elle essaye de me changer en quelque chose que je ne suis pas. Open Subtitles إنها تحاول أن تغيرني إلى شيء لستُ عليه.
    Si je devais deviner... Elle essaye de déterminer l'ADN du bébé. Open Subtitles لو كان على التخمين... إنها تحاول تحديد الحمض النووي للطفل
    Elle essaye de jouer les héros solitaires, ou quoi? Open Subtitles لست أفهم , هل هي تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟
    Mais le soir, quand je suis allongé mais réveillé, et qu'Elle essaye de m'aider, parler de ces choses est la dernière chose que je veux faire. Open Subtitles , لكن أثناء الليل , عندما أستلقي بدون نوم , و هي تحاول مساعدتي آخر شئ أريد فعله هو التحدث عن تلك الامر
    Elle ment car j'ai raison. Elle essaye de te tromper. Open Subtitles هي تكذب ﻷنني محق هي تحاول خداعك
    Je crois qu'Elle essaye de désactiver la bombe elle-même. Open Subtitles اعتقد انها تحاول تعطيل السلاح النووي بنفسها
    Elle essaye de m'aider à comprendre où j'étais allé pendant ces 36h ou j'ai disparu okay, quel est le verdict, ou étiez vous ? Open Subtitles انها تحاول مساعدتي لمعرفة ما حدث لي في الـ36 ساعه التي اختفيت فيهم حسناً, والى ماذا توصلتم ؟ هل عرفتي اين كنتِ ؟
    Elle essaye de tout contrôler, mais tu sais quoi ? Open Subtitles وهي تحاول إبقائه تحت السيطرة ، لكن أتعلم؟
    Elle essaye de vous faire plaider coupable. Open Subtitles إنّها تحاول أن تجعلك تقرّ بالذنب
    Est-ce qu'Elle essaye de dire que je ne peux même pas appuyer sur un bouton ? Open Subtitles أعني، هو أنها تحاول أن أقول أنني لا أستطيع حتى دفع زر واحد؟
    Même si Elle essaye de t'énerver, tu ne peux pas la laisser faire, d'accord ? Open Subtitles حتى لو كانت تحاول إغضابكِ، لا يمكنكِ السماح لها، حسنًا؟ هذا ماتريده.
    Elle sait qu'elle n'aura pas d'aveux, alors Elle essaye de retourner ceux que je connais contre moi. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّها لَنْ تُصبحَ إعتراف، لذا هي تُحاولُ إدَارَة كُلّ شخصِ أَعْرفُ ضدّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more