"elle est comme" - Translation from French to Arabic

    • انها مثل
        
    • إنها مثل
        
    • هي مثل
        
    • إنّها مثل
        
    • إنها تشبه
        
    • أنها مثل
        
    • هذه طبيعتها
        
    Elle est comme un méchant super-entrevue. Open Subtitles انها مثل السوبر إجراء مقابلات مع الشرير.
    Elle est comme un nuage empoisonné de flatulences qui gâche le plaisir de tout le monde. Open Subtitles انها مثل سحابة سخيف سامة من الغاز القرف، مثل، مجرد تتسرب إلى وقت الجميع جيدا.
    Elle est comme ma jumelle, mais plus vivante. Open Subtitles ،أنظرا، إنها مثل أختي التوأم لكنها تبدو أكثر حياة منها
    Elle est comme une perruche, monsieur... fascinée par son propre reflet. Open Subtitles إنها مثل طائر الكروان يا سيدي مفتونة بإنعكاسها
    À présent Elle est comme le fœtus de porc qu'on partageait joyeusement. Open Subtitles والان هي مثل الخنزير الصغير الذي يوما تشاركناه بكل سعادة
    Pourquoi celle-là? Elle est comme un aimant sexuel puissant, et je suis comme un... réfrigérateur sexuel. Open Subtitles لا أدري، إنّها مثل مغناطيس قويّ للجنس،
    - Nom de dieu. - Elle est comme...wow ! Open Subtitles ــ يا إلهى ــ إنها تشبه كليا كالـ
    Je suis d'accord qu'Elle est comme une mère pour toi et que tu es comme son fils. Open Subtitles أعرف أنها مثل الأم بالنسبة لك وأنك مثل الابن بالنسبة لها
    Elle est comme une putain de mycose qui ne veut pas partir. Open Subtitles نعم نحنُ ذاهبين. انها مثل الفطر الذي لا يذهب ابداً.
    Qu'est-ce que je peux dire Joel ? Tu connais Clementine. Elle est comme ça. Open Subtitles ماذا استطيع ان اقول انت تعرف كلامينتاين,انها مثل هذا
    Elle est comme le foie. Six jours par semaine c'est un peu trop. Open Subtitles انها مثل الكبدة ستة ايام في الاسبوع كثير
    Elle est comme de la glace sèche. Non, encore plus froide que ça. Open Subtitles انها مثل الثلج الجاف انتظر, انها اشد برودة
    Elle est comme Quentin quand maman l'a rencontré. Open Subtitles انها ليست , اعتقد انها مثل كوينتن عندما قابلتة امى
    Elle est comme le poisson qui se déguise en pierre et quand on passe en nageant, il vous saute dessus ! Open Subtitles إنها مثل السمكة التي تتخفى على شكل صخرة وعندها تقوم بالسباحة
    Elle est comme cette gomme qui éclate et laisse cette substance dans ta bouche. Open Subtitles إنها مثل تلك العِلكة التي تحشرها في فَمْك
    Elle est comme un sac en peau de chèvre où je peux garder tout mes petits bijoux. Open Subtitles - إنها مثل جراب من جلد الماعز حيثما أستطيع الأحتفاظ بمجوهراتي الصغيرة
    Elle est comme un cliché de chaque femme et apos; cauchemar éveillé! Open Subtitles إنها مثل الكابوس .المعتاد لكل زوجة
    Oui. Elle est comme ces grosses femmes qui épousent les condamnés à mort. Open Subtitles أجل , هي مثل تلك الفتيات السمينات الوحيدات تالاتي يتزوجن المحكوم عليهم بالإعدام
    Elle est comme une drogue. J'en suis avide, bien qu'elle soit néfaste. Open Subtitles هي مثل المخدر ، أرغب بها طوال الوقت بالرغم من أنني أعرف أنها سيئة لي
    Je ne sais pas pourquoi Elle est comme ça. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لماذا هي مثل هذا.
    Elle est comme la 1ère dame de la Maison Blanche. Open Subtitles إنّها مثل سيدة البيت الأبيض.
    Elle est comme un petit verre de scotch humain. Open Subtitles إنها تشبه بهلوان أدمي صغير من النبيذ
    Elle est comme un chaton. Parfois, elle vient se frotter contre ma jambe. Open Subtitles أنها مثل القطة الصغيرة الجميلة أحياناً تأتي و تفرك لي قدمي.
    Elle peut pas s'en empêcher, Elle est comme ça. Open Subtitles فلن يكون في وسعها التحكم في نفسها إن هذه طبيعتها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more