"elle est en danger" - Translation from French to Arabic

    • إنها في خطر
        
    • إنّها في خطر
        
    • هل هي في خطر
        
    • أنها في خطر
        
    • انها في خطر
        
    • الخطر يتهدده
        
    - Elle est en danger, je l'ai vu la haut avant que ca arrive. Open Subtitles إنها في خطر. لقد رأيته في الدور العلوي قبيل الحادثة.
    - Jessi a besoin de ton aide. - Elle est en danger, pas vrai ? Open Subtitles جيسي تحتاج إلى مساعدتك إنها في خطر , أليس كذلك ؟
    Elle est en danger à cause de moi. Open Subtitles هل أفهم أنه بسبب لي إنها في خطر.
    Elle est en danger. Tu dois la trouver avant que ce soit trop tard. Open Subtitles إنّها في خطر , عليك أن تجدها قبل فوات الأوان
    Shérif, Elle est en danger ! Open Subtitles حضرة المأمور، إنّها في خطر
    Elle est en danger, non ? Open Subtitles هل هي في خطر ؟
    Et je pense qu'Elle est en danger. Je dois la trouver. Open Subtitles أعتقد أنها في خطر يجب أن أعثر عليها
    Si vous pensez qu'Elle est en danger, pourquoi l'avoir laissée partir ? Open Subtitles اذا كنت تظن انها في خطر لماذا تركتها تذهب؟
    La Conférence n'a pas perdu son utilité, mais Elle est en danger de perdre son chemin. UN إن هذا الجهـاز لم يفقـد صلاحيته. غير أن الخطر يتهدده بأن يضل طريقه.
    Elle est en danger. Allez la retrouver. Open Subtitles إنها في خطر إذهبي وجديّها
    Je vous en prie, Elle est en danger. Open Subtitles -أرجوك، إنها في خطر
    Elle est en danger. Open Subtitles إنها في خطر
    Elle est en danger. Open Subtitles إنها في خطر.
    Veillez sur le bébé, Elle est en danger. Open Subtitles إنها في خطر
    - T'as l'air sérieux. Elle est en danger. Open Subtitles إنها في خطر
    Elle est en danger. Open Subtitles إنها في خطر
    Elle est en danger. Open Subtitles إنها في خطر!
    Tu as dit qu'Elle est en danger. Open Subtitles -قلت توًّا إنّها في خطر .
    Elle est en danger. Open Subtitles إنّها في خطر
    Elle est en danger. Open Subtitles إنّها في خطر.
    Elle est en danger, fils. Open Subtitles أنها في خطر حقيقي يا أبني
    Cette femme, Diamond, Elle est en danger à Windsor. Open Subtitles هذه المرأة، الماس، انها في خطر حتى في وندسور
    Dans la déclaration liminaire qu'il a faite à l'ouverture de la session de 2008, le Secrétaire général de l'Organisation, M. Ban Kimoon, nous a rappelé que < < la Conférence n'a pas perdu son utilité, mais Elle est en danger de perdre son chemin > > . UN فقد ذكّرنا الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون، في بيانه عند افتتاح دورة عام 2008، قائلاً " إن هذا الجهاز لم يفقد صلاحيته. غير أن الخطر يتهدده بأن يضل طريقه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more