"elle m'aime" - Translation from French to Arabic

    • إنها تحبني
        
    • هي تحبني
        
    • انها تحبني
        
    • حبها لي
        
    • هي معجبة بي
        
    • أنها تحبني
        
    • إنّها تحبّني
        
    • إنها تحبنى
        
    • تُحبني
        
    • وتحبني
        
    • إنها معجبة بي
        
    • وهي تحبني
        
    • وهي تحبّني
        
    • هي تحبُّني
        
    • تحبني تحبني
        
    Elle m'aime. Open Subtitles و وجهتني إلى الطريق المستقيم. إنها تحبني
    Monsieur, Elle m'aime tellement que j'ai commencé aussi à aimer ma vie. Open Subtitles سيدى, إنها تحبني جداً حتى أني بدأت أحب الحياة أيضاً
    je ne sais pas si ça a de l'importance qu'Elle m'aime ou que je l'aime. Open Subtitles ,لا أدري إن كانت هذه الأمور مهمة هي تحبني أو أنا أحبها
    Elle est prête à aller en prison pour moi, tellement Elle m'aime! Open Subtitles هي مستعدة ان تذهب ال السجن بسببي هي تحبني كثيراً
    Si elle vient quand même, je saurai qu'Elle m'aime. Open Subtitles لانني طلبت منها عدم الحضور لوداعي لذا إذا جائت سأعلم انها تحبني
    J'ai tout essayé... pour qu'Elle m'aime, mais rien n'a jamais marché. Open Subtitles حاولت بكل شئ أستطيعه لأحصل على حبها لي لم يفلح معها شئ
    Je suis en feu ! Elle m'aime, pas vrai ? Open Subtitles انا مشتعل الآن هي معجبة بي, اليس كذلك؟
    - Elle m'aime vraiment. - Ah, c'est ça. Allez, tout en haut. Open Subtitles إنها تحبني هيا حركي مؤخرتك في هذه اللحظة أكره كوني شاذة
    Elle m'aime, un peu, beaucoup... Open Subtitles إنها تحبني أو لا تحبني إنها تحبني أو لا تحبني
    Elle m'aime pour qui je suis, en perdant ou en gagnant. Open Subtitles و هي تحبني مهما أكون, سواء فزت أم لا,
    Mais ce week-end m'a rappelé à quel point j'aime ta soeur, et Elle m'aime aussi, et, uh je ne peux pas la perdre. Open Subtitles لكن عطلة نهاية الاسبوع هذه ذكرتني كم أحب شقيقتك و هي تحبني أيضاً لا يمكنني أن أخسرها
    Elle m'aime tant qu'elle préfère me voir mort qu'avec une autre. Open Subtitles انها تحبني كثيراً لدرجة انها تفضل ان تقتلني على ان تراني مع امرأة اخرى
    Même si je sais qu'Elle m'aime, je le remarque. Open Subtitles على الرغم من أنني أعرف انها تحبني أنا فقط ، تعرف نوعا ما ملاحظ هذا
    Me dire combien Elle m'aime et ... que je ne devrais pas faire ça. Open Subtitles و مقدار حبها لي و كيف أنه لا ينبغي لي فعل هذا
    Je veux tout savoir : Elle m'aime bien ou pas ? Open Subtitles اخر ما لدي هل هي معجبة بي او لا؟
    Mais c'est ma mère, je sais qu'Elle m'aime, à sa manière. Open Subtitles نعم, وهي أمي وأعلم أنها تحبني على طريقتها الخاصة
    Je veux dire, j'ai du faire semblant d'être une autre personne pour que ça arrive, mais Elle m'aime quand même. Open Subtitles أعني، لقد كان يجبُ عليَّ أن أتحوّل إلى شخصٍ آخر للوصول إليها، ولكن بالرّغم من ذلك، إنّها تحبّني.
    Elle est là ! Elle m'aime ! Open Subtitles لقد أتت، إنها هنا، إنها تحبنى
    Je me sens obligée de la soudoyer pour qu'Elle m'aime plus que sa famille d'accueil. Open Subtitles أشعرُ وكأنني أودُ برشوتها من أجل أن تُحبني أكثر من العائلة التي تتبناها
    Il m'a dit, "Ma femme est blanche. Je l'aime, Elle m'aime. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles قال لي لدي بيضاء احبها وتحبني وهذا المهم
    Elle m'aime tellement, qu'elle m'a donné le mot de passe du pare-feu. Wow. Open Subtitles إنها معجبة بي بشدة، لدرجة أنها أعطتني كلمة سر الجدار الناري.
    Tu ne peux rien faire. Elle est toujours là, et Elle m'aime. Open Subtitles ليس هناك ما بوسعكِ لفعل هذا، فإنها لا تزال بكِ، وهي تحبني
    Ce ne sont pas tes affaires, mais, oui, je l'aime et Elle m'aime. Open Subtitles هذا ليس من شأنك، إلّا أنّي أحبها وهي تحبّني.
    Elle m'aime pas. Open Subtitles هي تحبُّني.
    Elle m'aime un peu, beaucoup, passionnément... Open Subtitles تحبني تحبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more