Elle dit ici qu'elle est heureuse, qu'Elle s'est enfuie, qu'elle vous appelera quand elle sera installée. | Open Subtitles | يقولون هنا أنها سعيدة، لقد هربت ستتصل بكِ عندما تستقر |
Elle s'est enfuie, vous l'avez suivie et votre arme et vos tennis ont pris l'eau. | Open Subtitles | لقد هربت وأنت لحقتها وهكذا تبلل سلاحك وحذاؤك |
Une fille. Elle s'est enfuie. On aura un croquis bientôt. | Open Subtitles | عاهرة ما ، لقد هربت سيكون لدينا الرسم التقريبي قريباً |
Elle a peut-être vu le second tireur, ou vu A.D. et c'est pour ça qu'Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | من الممكن أنها قد رأت مطلق النار الثاني ربما رأت أيه دي وهذا هو السبب في أنها هربت |
Elle s'est enfuie d'un orphelinat après avoir refusé d'être cybernétisée. | Open Subtitles | يبدو انها هربت من المخيم لأنها رفضت ان يتم تحويلها الى آله |
C'est elle qui a semé le vent... et maintenant Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | هذه الأضرار كلها بسببها والآن لقد هربت من هنا |
Il s'avère que ma mère n'est pas morte. Elle s'est enfuie avec son professeur de fitness. | Open Subtitles | اتّضح أنّ أمّي لمْ تمت لقد هربت مع مُدرّبها الرياضي |
Elle s'est enfuie il y a peu. Elle doit être dans un endroit que tu connais. | Open Subtitles | لقد هربت منذ بضعة أيام، لو أنّها لم تأتي إلي هُنا، فلابد أنّها ذهبت لمكانٍ تعرفينهُ. |
Elle s'est enfuie après l'avoir fiancé au vieux Wellbotttom. | Open Subtitles | لقد هربت بعد ان منحناها للرجل المسن ويلبتوم |
Elle s'est enfuie avant que je ne puisse l'arrêter. | Open Subtitles | هل وجدتوا القاتل؟ لقد هربت قبل ان احصل عليها |
Elle s'est enfuie de chez ses parents après qu'ils l'aient entendue parler à quelqu'un. | Open Subtitles | إنها في مشكلة حسناً؟ لقد هربت من والديها بعد أن سمعاها تتحدث لشخص ما |
Elle s'est enfuie avec un membre de la CAT, mais nous sommes à leur recherche. | Open Subtitles | لقد هربت مع شخص من الوحدة ولكننا نتتبعهما الآن |
Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | لقد هربت ، والشرطة وجدتها على الطريق السريع |
- Je sais ce qu'elle m'a dit. - Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | بل أعرف ما أخبرتني به - لقد هربت - |
Ta tante était fiancée à mon oncle et un jour avant le mariage, Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | كانت تعمل عمتك لعمي وقبل يوم واحد من حفل زفاف أنها هربت. |
Là, on va dire qu'Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | . حسناً ، الآن سيبدو الأمر أنها هربت منه |
- Elle s'est enfuie. - Pourquoi ? | Open Subtitles | . انها هربت لماذا ؟ |
Le procureur a ses empreintes sur l'arme du crime, et Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | المدعي العام لديه بصمات أصابعها على سلاح الجريمة .. و قد لاذت بالفرار |
L'une d'entre elles avait été violée par un inconnu alors qu'elle travaillait comme domestique à Marrakech; on ne sait pas exactement si Elle s'est enfuie de chez son employeur mais elle a courageusement déclaré le viol à la police qui l'a conduite au Centre Bennani. | UN | وقد اغتصب إحداهما رجل مجهول الهوية حين كانت تعمل خادماً في مراكش؛ ولم يكن واضحاً هل هربت من رب عملها، ولكنها استجمعت شجاعتها وأبلغت الأمر إلى الشرطة التي أودعتها في مركز بناني. |
La colocatrice semblait penser que c'était la raison pour laquelle Elle s'est enfuie de San Diego. | Open Subtitles | شريكة الغرفة جعلت السبب السيار السوداء وهربت سان دييغو. |
Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | إنها تهرب |
Elle s'est enfuie sur le tarmac. | Open Subtitles | ـ أشارت إنها هربت عندما حجزها في مكانه ـ أجل، لكنه ينكر ذلك |
Elle s'est enfuie. Il y avait un hybride. Il nous a attaqués. | Open Subtitles | لقد فرت عندما هاجمنها المسخ |
Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | انها ليست مفقوده بقدر ما هي هاربة |