He addressed himself to the Saudi Arabia Embassy in Kuwait and directly to the Jizan prison administration; however, to no avail. | UN | ولجأ إلى السفارة السعودية في الكويت ثم إلى إدارة سجن جيزان، ولكن دون جدوى. |
The Sudanese Embassy is said to have replied that no information on Mr. Dawelbeit's police record was available in the Sudan. | UN | وقد ردت السفارة السودانية بأن السجل العدلي للسيد داويلبيت في السودان لا يتضمن أي معلومات. |
The Australian Embassy has documented 12 such cases involving Australian girls of Lebanese descent. | UN | وقد وثقت السفارة الأسترالية 12 حالة شملت فتيات أستراليات من أصل لبناني. |
The German Embassy in Stockholm was occupied by terrorists today | Open Subtitles | السفارة الألمانية في ستوكهولم احتلت من قِبل الإرهابيين اليوم |
American Embassy in Tehran Case (mars 1979). | UN | حالة السفارة الأمريكية في طهران، آذار/مارس 1979. |
< < American Embassy in Tehran Case > > , mars 1979. | UN | حالة السفارة الأمريكية في طهران، آذار/مارس 1979. |
American Embassy in Tehran Case, mars 1979. | UN | حالة السفارة اﻷمريكية في طهران، آذار/مارس ١٩٧٩. |
Embassy of Germany in Namibia | UN | السفارة الألمانية في ناميبيا |
0615 Departure from Gandamak Lodge to Turkish Embassy | UN | 15/06 مغادرة فندق غانداماك إلى السفارة التركية |
1930 Dinner at the German Embassy for Security Council Members | UN | 30/19 تناول أعضاء مجلس الأمن للعشاء في السفارة الألمانية |
0815 Departure from Turkish Embassy to UNAMA | UN | 15/08 مغادرة السفارة التركية إلى مقر بعثة تقديم المساعدة |
0730 Departure from Gandamak Lodge to Turkish Embassy | UN | 30/7 مغادرة فندق غانداماك إلى السفارة التركية |
Letter dated 9 October 2002 from the Nigerian Embassy, Belgrade | UN | هاء - رسالة مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 مرسلة من السفارة النيجيرية ببلغراد |
Ils n'ont pas ça aux Embassy Suites. C'est drôle. | Open Subtitles | و هذا غير موجود في أجنحة السفارة |
Ce soir, on dîne à l'Embassy Club. | Open Subtitles | سنتناول العشاء فى ملهى السفارة |
Washington, Amercican Embassy in Paris, speaking. | Open Subtitles | واشنطن، Amercican السفارة في باريس، التحدث. |
Dutch Embassy, Warsaw | UN | السفارة الهولندية، وارسو |
0645 Departure from Turkish Embassy to Airport | UN | 45/06 مغادرة السفارة التركية إلى المطار |
2130 Return to Turkish Embassy | UN | 30/21 العودة إلى السفارة التركية |
0630 Departure from Turkish Embassy to Airport | UN | 30/06 مغادرة السفارة التركية إلى المطار |