Tu as emprunté chez Thigo ! Tu es fou ? | Open Subtitles | اقترضت النقود من فارغو هل انت مجنون تماما؟ |
Face à un déficit de financement persistant, la plupart des pays en développement ont emprunté auprès de prêteurs tant bilatéraux que multilatéraux. | UN | ففي مواجهة فجوة مالية مستمرة، اقترضت معظم البلدان النامية من الجهات المقرضة الثنائية والمتعددة الأطراف. |
Plus tard, le fils de l'auteur a emprunté la voiture d'un ami et est allé jeter le sac dans un canal. | UN | وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة. |
- Les documents de banque en notre possession montre clairement que M. Madan Chopra avez emprunté 5 roupies sur les intérêts. | Open Subtitles | توضح أنه عن طريق وساطة السيد مادن شوبرا إستعرت 5 ملايين روبية |
En fait "emprunté". Sans permission, mais avec l'intention de le rendre. | Open Subtitles | لقد استعرته فقط بدون إذن ولكني نويت أن أعيده |
Tu auras besoin de quelque chose de vieux, de nouveau, d'emprunté, et de bleu. | Open Subtitles | حسنا انتي تحتاجين لشيء جديد وشيء قديم اوه وشيء مستعار وشيء ازرق |
Pour fournir à la MONUL les liquidités nécessaires, un total de 2 millions de dollars a été emprunté au Fonds de réserve pour le maintien de la paix. | UN | ومن أجل تزويد البعثة بالسيولة النقدية اللازمة اقترض من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ما مجموعه مليونا دولار. |
Selon le Règlement, les organismes contractant des emprunts auprès du Fonds doivent rembourser le montant emprunté dans un délai donné et, en aucun cas au-delà d’une année. | UN | وتنص التعليمات عل أن تقوم الوكالات التي تقترض من الصندوق برد المبلغ المقترض في غضون فترة محددة لا تتعدى عاما واحدا. |
Les missions en cours ont emprunté 21 millions de dollars en 2003. | UN | ولقد اقترضت البعثات العاملة 21 مليون دولار أخرى في عام 2003. |
Au cours de l'année 2005, le HCR a emprunté 10 millions de dollars auprès du Fonds central autorenouvelable. | UN | 33 - خلال عام 2005، اقترضت المنظمة 10 ملايين دولار من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ. |
Pour te pister, j'ai emprunté un traceur GPS à un ami, Malcolm. | Open Subtitles | لمراقبتهم لك، أنا اقترضت تعقب لتحديد المواقع من صديق لي، مالكولم. |
Y a-t-il quelqu'un ici qui m'aurait emprunté de l'argent ? | Open Subtitles | أهناك أحدكم هنا قد استعار بعض المال مني؟ |
Une vraie salope qui a emprunté une voiture pour aller chercher ta sale gueule ingrate de vieille qui n'a pas d'amour-propre pour la ramener chez moi ? | Open Subtitles | والكلبة سخيف الذي استعار سيارة ليأتي والحصول على يشكرون الخاص بك، المدرسة القديمة، وانخفاض الحمار احترام الذات من ريف |
Bart, j'ai "emprunté" le fusil de mon oncle. | Open Subtitles | مرحباً لقد إستعرت سلاح عمي هل تريد بعض التصويب ؟ |
Tu pourrais redonner ça à Norma ? Je lui ai emprunté, et elle a laissé ça dans la poche. Elle a dû la chercher. | Open Subtitles | استعرته وقد تركت هذا بجيبه الأرجح أنها تفتقده |
Ça me fait un truc vieux et pourri. Plus qu'à trouver un truc emprunté et un truc bleu. | Open Subtitles | جيد هاقد وجدنا الشيء القديم والعفن وكل ما احتاجه الان شيء مستعار وازرق |
La moitié des familles endettées ont emprunté de l'argent à court terme sans taux d'intérêt exact. | UN | وقد اقترض نصف العائلات المدينة أموالاً لآجال قصيرة دون أسعار محددة للفائدة. |
J'ai entendu qu'une jeune mariée doit posséder quelque chose qui a été emprunté. | Open Subtitles | سمعت أن العروس الشابة تحتاج ألى أن تقترض شيئا. |
Je n'ai jamais fait ça. Je le lui ai emprunté. | Open Subtitles | لم أفعل أبداً شيئاً كهذا لقد استعرتها فقط |
Puis il y a environ six mois, il a emprunté une grosse somme à des gens. | Open Subtitles | ومن ست أشهر مضت، إستعار مبلغاً كبيراً من المال من بعض الأشخاص. |
Manheim lui aurait emprunté son bateau il y a 20 ans, et l'a coulé. | Open Subtitles | بيشوب تستجوب مدير مسرح مانهيم القديم من الواضح أن مانهيم قد إقترض قاربه منذ 20 عامًا |
J'espère que ça ne dérange pas que j'aie emprunté ça. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تمانعين أني أستعرت هذا الرداء |
Je ne veux pas qu'elle sache que je vous ai emprunté de l'argent. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُها أَنْ تَعْرفَ بأنّني إستعرتُ مالاً منك |
Elle a même emprunté des culottes à une femme qui a eu plusieurs fils. | Open Subtitles | حتي أنها استعارت سراويل تحتيه من أم انجبت العديد من الصبية |
Oh, non. Je vous ai emprunté ce livre. Ça ne vous dérange pas, j'espère. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا ، لا لقد استعرتُ هذا الكتاب ، أتمنى ألا تعترض على ذلك |