"en œuvre des normes" - Translation from French to Arabic

    • في تنفيذ المعايير
        
    • نحو تنفيذ المعايير
        
    • بتطبيق المعايير
        
    • نفاذ المعايير
        
    • في تطبيق المعايير
        
    • نحو تطبيق المعايير
        
    • التنفيذية للمعايير
        
    Malgré tout, l'Administration peut se féliciter d'avoir réussi la mise en œuvre des Normes IPSAS. UN ومع ذلك، فإن نجاح الإدارة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية يعد إنجازا ملحوظا من جانبها.
    Progrès vers la mise en œuvre des Normes IPSAS UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Les lacunes ne concernaient pas le cadre juridique international existant, elles se situaient au niveau de la mise en œuvre des Normes existantes. UN فالمشكلة لا تتعلق بثغرات في الإطار القانوني الدولي القائم وإنما تتعلق، بالأحرى، بثغرات في تنفيذ المعايير القائمة.
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public UN التقدم نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Elle a signalé en outre que la mise en œuvre des Normes IPSAS par le FNUAP était conforme au calendrier. UN كما سار الصندوق وفق الجدول الزمني المحدد في ما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public UN 3 - التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public UN 3 - التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progrès dans la mise en œuvre des Normes comptables internationales UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    De surcroît, des explications ont été demandées quant au rôle du CCS dans la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُلبت إيضاحات بشأن دور المجلس في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Préparation de la mise en œuvre des Normes IPSAS UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public UN التقدم نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    État d'avancement de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Elle a signalé en outre que la mise en œuvre des Normes IPSAS par le FNUAP était conforme au calendrier. UN كما سار الصندوق وفق الجدول الزمني المحدد في ما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Étant donné les retards déjà pris par le HCR dans ce processus, le Comité s'est inquiété de ce que les règles de gestion financière révisées ne soient pas adoptées à temps pour la mise en œuvre des Normes IPSAS. UN وفيما يتعلق بالتأخر الذي شهده اعتماد القواعد المالية المنقحة، يخشى المجلس احتمال عدم اعتمادها في الوقت اللازم لبدء نفاذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    L'OIT prévoit donc de poursuivre la mise en œuvre des Normes en procédant par étapes. UN لذلك، تعتزم منظمة العمل الدولية مواصلة اتباع نهج تدريجي في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية.
    État d'avancement de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) UN التقدم المحرز نحو تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    15. Les principales activités relevant du plan de mise en œuvre des Normes IPSAS pour 2008 et 2009 sont indiquées ci-dessous avec la date d'achèvement prévue. UN 15- فيما يلي الأنشطة الرئيسية للخطة التنفيذية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لعامي 2008 و2009 مشفوعة بالتواريخ المقدّرة لإتمامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more