"en afrique et dans le monde" - Translation from French to Arabic

    • في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
        
    • في أفريقيا والعالم
        
    • في أفريقيا وعلى نطاق العالم
        
    • في أفريقيا وفي العالم
        
    • في أفريقيا وفي جميع أنحاء العالم
        
    • في افريقيا وفي العالم أجمع
        
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Hélas, la plupart d'entre nous en Afrique et dans le monde en développement, se débattent encore dans des problèmes qui remontent au temps de l'esclavage et du colonialisme. UN ومن المحزن أن معظمنا في أفريقيا والعالم النامي لا نزال محصورين في مشاكل يرجع تاريخها إلى أيام العبودية والاستعمار.
    Rapport du Secrétariat sur les statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تقرير الأمانة عن الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وعلى نطاق العالم
    Il ne faut rien ménager pour surmonter le problème des réfugiés et des personnes déplacées en Afrique et dans le monde en général. UN ويتعين علينا أن نفعل كل شيء للتخلص من مشكلة اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا وفي العالم بصفة عامة.
    Le grand mérite de ce prix Houphouët-Boigny réside, en définitive, dans sa vocation à promouvoir une vision globale de la culture de la paix en Afrique et dans le monde. UN والقيمة العظيمة لجائزة هوفويت - بويغني، هي أنها، في نهاية اﻷمر، ترمي إلى تعزيز النظرة العالمية لثقافة السلام في أفريقيا وفي جميع أنحاء العالم.
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Le Burkina Faso demeure préoccupé par les situations de tensions et de conflits en Afrique et dans le monde. UN ولا يزال يساور بوركينا فاسو القلق إزاء حالات التوتر والصراع في أفريقيا وجميع أنحاء العالم.
    Rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم ملخّص
    Rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    - Participation à plusieurs tables rondes consacrées aux problèmes politiques et économiques en Afrique et dans le monde arabe UN - الاشتراك في عدة اجتماعات مائدة مستديرة بشــأن المشاكــل السياسية والاقتصادية في أفريقيا والعالم العربي
    - Participation à plusieurs tables rondes consacrées aux problèmes politiques et économiques en Afrique et dans le monde arabe UN - الاشتراك في عدة اجتماعات مائدة مستديرة بشــأن المشاكــل السياسية والاقتصادية في أفريقيا والعالم العربي
    Le programme d'action vise l'élimination définitive des mutilations génitales féminines en Afrique et dans le monde en 2010. UN ويهدف برنامج العمل إلى القضاء بصورة نهائية على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أفريقيا والعالم بحلول عام 2010.
    Statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وعلى نطاق العالم
    Résumé Le présent rapport donne un aperçu des dernières tendances de la production et du trafic illicites de drogues en Afrique et dans le monde. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    Résumé Le présent rapport donne un aperçu des dernières tendances de la production et du trafic illicites de drogues en Afrique et dans le monde. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    Elle oriente ses actions sur la prévention et la résolution des conflits en Afrique et dans le monde. UN وتوجه أنشطتها نحو منع وتسوية النزاعات في أفريقيا وفي العالم.
    Malheureusement, pour beaucoup, en Afrique et dans le monde en développement, le Programme d'action est encore loin d'être réalisé. UN ومن دواعي الأسف أن برنامج العمل لم يتحقق بعد بالنسبة للكثيرين في أفريقيا وفي العالم النامي.
    En 2011, les saisies d'opium sont restées à des niveaux identiques à l'année précédente, tandis que les saisies d'héroïne ont diminué en Afrique et dans le monde. UN وفي عام 2011، ظلَّت مضبوطات الأفيون عند مستويات مماثلة للمستويات التي كانت عليها في العام السابق، في حين أنَّ مضبوطات الأفيون انخفضت في أفريقيا وفي العالم كله.
    Le passage à l'échelle - qui était, il y a quelques années seulement, un objectif partagé - devient sous nos yeux une réalité concrète en Afrique et dans le monde. UN التقدم التدريجي، الذي كان مجرد هدف مشترك قبل بضعة أعوام - أصبح الآن حقيقة واقعة، في أفريقيا وفي جميع أنحاء العالم.
    Les guerres et les situations conflictuelles en Afrique et dans le monde nous confortent dans notre conviction que les hommes sont incapables de vivre pacifiquement les uns avec les autres. UN ولا تزال الحروب وحالات الصراع في افريقيا وفي العالم أجمع تؤكد إيماننا بامكان أن يعيش اﻹنسان في السلم مع أخيه اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more