"en annexe i" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق اﻷول
        
    • في المرفقين الأول
        
    • بوصفها المرفق اﻷول
        
    • بوصفه المرفق الأول
        
    • المرفق الأول بهذا
        
    La liste des participants figure en annexe I au présent rapport. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    On trouvera en annexe I un résumé des considérations en question. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه موجز بهذه اﻹشارات.
    La liste des participants figure en annexe I du présent rapport. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Pour être considérés comme dangereux, des déchets doivent donc figurer en annexe I ou II et posséder certaines caractéristiques de danger. UN لكي تعتبر النفاية خطرة فإنها يجب أن تكون مدرجة في المرفقين الأول أو الثاني، ويجب أن تمتلك بعض الخواص الخطرة.
    12. Conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, des comptes rendus analytiques ont été établis pour les séances de la quatrième session (NPT/CONF.1995/PC.IV/SR.1 à 9), qui seront publiés séparément en annexe I du présent rapport. UN ١٢ - ووفقا لما قررته اللجنة في دورتها اﻷولى، وفرت محاضر موجزة لجلسات الدورة الرابعة )NPT/CONF.1995/PC.IV/SR.1-9(، وتصدر هذه المحاضر على انفصال بوصفها المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    La Déclaration de Berlin adoptée par les participants figure en annexe I au présent rapport. UN واعتمد المشاركون إعلان برلين، ويرد هذا الإعلان بوصفه المرفق الأول لهذا التقرير.
    L'ordre du jour, reproduit en annexe I, correspond aux sous-titres de la section II du présent rapport. UN وتناظر بنود جدول اﻷعمال بصيغتها الواردة في المرفق اﻷول العناوين الفرعية للفرع `ثانيا` من هذا التقرير.
    Ces communications figurent en annexe I au présent rapport. UN وترد هذه اﻵراء في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    La liste des participants figure en annexe I au présent rapport. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالمشتركين.
    Le texte de cette décision figure en annexe I du présent compte rendu et les débats ayant précédé son adoption sont consignés plus haut aux paragraphes 1 et 2 du chapitre II. UN ويرد نص المقرر في المرفق اﻷول لهذا التقرير، ويرد في الفقرتين ١ و ٢ من الفصل الثاني أعلاه تسجيل لعملية اعتماد المقرر، بما في ذلك أية تعليقات أبديت في ذلك الوقت.
    Elles sont reproduites en annexe I uniquement. UN وجرى استنساخها في المرفق اﻷول فقط.
    Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission (CCRP) correspondent au mandat figurant en annexe I à la présente résolution. UN ينبغي أن تتمشى مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق اﻷول من هذا القرار.
    Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission (CCRP) correspondent au mandat figurant en annexe I à la présente résolution. UN ينبغي أن تتمشى مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق اﻷول من هذا القرار.
    2. L'ordre du jour de la reprise de la trente-septième session, adopté par le Comité à sa 30e séance, est reproduit en annexe I au présent rapport. UN ٢ - يرد جدول أعمال الدورة السابعة والثلاثين المستأنفة، الذي أقرته اللجنة في جلستها ٣٠، في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    62. Ce faisant, le Comité consultatif a toutefois précisé que les prévisions révisées seraient adoptées sur la base de la structure indiquée en annexe I sans préjudice d'un nouvel examen de cette structure par l'Assemblée générale. UN ٦٢ - على أن اللجنة الاستشارية في ايرادها لذلك، أشارت الى أن اعتماد التقديرات المنقحة على أساس الهيكل المبين في المرفق اﻷول تم دون مساس بالاستعراض اﻵخر الذي تجريه الجمعية العامة لذلك الهيكل.
    62. Ce faisant, le Comité consultatif précisait toutefois que les prévisions révisées seraient adoptées sur la base de la structure indiquée en annexe I sans préjudice d'un nouvel examen de cette structure par l'Assemblée générale. UN ٦٢ - على أن اللجنة الاستشارية في ايرادها لذلك، أشارت الى أن اعتماد التقديرات المنقحة على أساس الهيكل المبين في المرفق اﻷول تم دون مساس بالاستعراض اﻵخر الذي تجريه الجمعية العامة لذلك الهيكل.
    • Résolution I (XIV) sur la position commune africaine en vue de la huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI (texte joint en annexe I) UN • القرار ١)د-٤١( بشأن الموقف الافريقي الموحد في مؤتمر اليونيدو العام الثامن )الوارد في المرفق اﻷول(
    Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II. UN وترد هاتان الضميمتان في المرفقين الأول والثاني، على التوالي.
    :: Décision d'exécution 2011/300/PESC du Conseil du 23 mai 2011. La décision ajoute, en annexe I et II, une personne et une entité supplémentaires à la liste figurant aux annexes II et IV de la décision 2011/137/PESC; UN :: القرار التنفيذي للمجلس PESC/300/2011 المؤرخ 23 أيار/مايو 2011 - يدرج القرار اسمي شخص وكيان إضافيين من الأشخاص والكيانات الواردة في المرفقين الأول والثاني، في قائمة المرفقين الثاني والرابع للقرار PESC/137/2011.
    12. Conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, des comptes rendus analytiques ont été établis pour les séances de la quatrième session (NPT/CONF.1995/PC.IV/SR.1 à 9), qui seront publiés séparément en annexe I du présent rapport. UN ١٢ - ووفقا لما قررته اللجنة في دورتها اﻷولى، وفرت محاضر موجزة لجلسات الدورة الرابعة )NPT/CONF.1995/PC.IV/SR.1-9(، وتصدر هذه المحاضر على انفصال بوصفها المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Les communications échangées figurent en annexe I à la présente note. UN ويرسل تبادل الرسائل هذا بوصفه المرفق الأول لهذا الرد.
    Le Comité consultatif ayant noté une augmentation des honoraires et frais de gestion du projet, il a demandé des renseignements détaillés à ce sujet, lesquels figurent en annexe I au présent rapport (voir également par. 5 ci-dessus). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة في الأتعاب المهنية وتكاليف إدارة المشروع، وقد طلبت معلومات تفصيلية فيما يخص تلك الزيادة، وهي مرفقة بوصفها المرفق الأول بهذا التقرير (انظر أيضا الفقرة 15 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more