"en collaboration avec le comité des" - Translation from French to Arabic

    • بالتعاون مع لجنة المنظمات
        
    • بالتعاون مع اللجنة المعنية
        
    • بالاشتراك مع لجنة المنظمات
        
    en collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement. UN وأصدرت الإدارة، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح نشرة أساسية عن نزع السلاح.
    Elle est organisée par le Département de l'information en collaboration avec le Comité des ONG sur les personnes âgées. UN وتتولى رعاية هذه المناسبة إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكوميــة المعنيــة بالمسنين.
    Une réunion d’information sur le thème “Les personnes âgées et les droits de l’homme : justice à travers les générations”, organisée par la Section des ONG du Département de l’informa-tion en collaboration avec le Comité des ONG sur le vieillisse-ment, se tiendra de 10 heures à midi 30 dans la salle de con-férence 1. UN وستُعقد جلسة إحاطة بعنوان " المسنون وحقوق اﻹنسان: العدالة عبر اﻷجيال " ، ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمسنين التابعة لﻷمم المتحدة، وذلك من الساعة ٠٠/١٠ وحتى الساعة ٣٠/١٢ في غرفة الاجتماع ١.
    L'application était prévue en collaboration avec le Comité des noms géographiques du Haut Conseil géographique et les régions autonomes. UN ومن المزمع أن يجري التنفيذ بالتعاون مع اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية التابعة للمجلس الجغرافي الأعلى والأقاليم المستقلة.
    en collaboration avec le Comité des ONG sur le vieillissement et le Comité d'ONG sur la condition de la femme, d'autres représentants ont organisé, au siège, des séances annuelles spéciales d'information sur la négligence et la maltraitance des personnes âgées, au cours desquels se sont exprimés des experts internationalement reconnus dans ce domaine. UN ونظم ممثلو الشبكة برامج إعلامية سنوية خاصة عن إيذاء المسنين وإهمالهم، بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في المقر، مع محاضرات ألقاها خبراء معترف بهم دوليا في مجال إيذاء المسنين وإهمالهم.
    Une table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et le terrorisme " , organisée par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le jeudi 13 novembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN تُعقد حلقة مناقشة بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب " ، تنظّمها مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الخميس 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2.
    Une table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et le terrorisme " , organisée par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le jeudi 13 novembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN تُعقد حلقة مناقشة بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب " ، تنظّمها مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الخميس 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2.
    Une table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et le terrorisme " , organisée par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu aujourd'hui 13 novembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN تُعقد حلقة مناقشة بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب " ، تنظّمها مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، اليوم، 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2.
    Table ronde sur le thème " Protection et promotion des droits de l'homme des personnes qui souffrent de troubles mentaux " (organisée par l'Organisation mondiale de la santé avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur la santé mentale) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Table ronde sur le thème " Protection et promotion des droits de l'homme des personnes qui souffrent de troubles mentaux " (organisée par l'Organisation mondiale de la santé avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur la santé mentale) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية " (نظمتها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Table ronde sur le thème " Protection et promotion des droits de l'homme des personnes qui souffrent de troubles mentaux " (organisée par l'Organisation mondiale de la santé avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur la santé mentale) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Table ronde sur le thème " Protection et promotion des droits de l'homme des personnes qui souffrent de troubles mentaux " (organisée par l'Organisation mondiale de la santé avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur la santé mentale) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية " (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Table ronde sur le thème " Protection et promotion des droits de l'homme des personnes qui souffrent de troubles mentaux " (organisée par l'Organisation mondiale de la santé avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur la santé mentale) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية " (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Table ronde sur le thème " Protection et promotion des droits de l'homme des personnes qui souffrent de troubles mentaux " (organisée par l'Organisation mondiale de la santé avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur la santé mentale) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية " (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Table ronde sur le thème " Protection et promotion des droits de l'homme des personnes qui souffrent de troubles mentaux " (organisée par l'Organisation mondiale de la santé avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en collaboration avec le Comité des ONG sur la santé mentale) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية " (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    2008 : Des représentants du Conseil mondial du peuple russe ont participé aux réunions suivantes : a) premier forum de l'Alliance des civilisations (Madrid, janvier). en collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales sur la liberté de religion ou de conviction, le Conseil a organisé une réunion consacrée à l'évolution du dialogue interconfessionnel (Church Center for the United Nations, New York, 7 février). UN 2008: (أ) المنتدى الأول لتحالف الحضارت، المعقود في مدريد في كانون الثاني/يناير، نظمه المجلس، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو المعتقد، في مركز كنيسة الأمم المتحدة، اجتماعا عنوانه " مواصلة الحوار بين الأديان، آخر المناسبات " ، المعقود بنيويورك، في 7 شباط/فبراير.
    Table ronde sur le thème " Objectif : Zéro " (organisée par le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), en collaboration avec le Comité des ONG sur le VIH/sida, UN Cares, Association des fonctionnaires séropositifs des Nations Unies, Broadway Cares/L'égalité lutte contre le sida et le Comité des services africains) UN حلقة نقاش بشأن " بلوغ نقطة الصفر " (ينظمها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة للرعاية، وجمعية موظفي الأمم المتحدة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، ومنظمة Broadway Cares/Equity Fights AIDS، ولجنة الخدمات الأفريقية)
    Le HCR souhaiterait élaborer, en collaboration avec le Comité des droits de l'homme et le Comité des droits de l'enfant, une Observation générale consacrée au droit d'acquérir une nationalité. UN وتود المفوضية صياغة تعليق عام، بالتعاون مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل، يكون مخصصاً للحق في اكتساب جنسية.
    La Fédération a aussi tenu un séminaire, organisé de concert avec l'Université Waseda, et en collaboration avec le Comité des droits de l'homme (Tokyo, novembre 2010). UN كما شارك في استضافة حلقة دراسية مع جامعة واسيدا، بالتعاون مع اللجنة المعنية لحقوق الإنسان (طوكيو، تشرين الثاني/نوفمبر 2010).
    a) L'organisation, en collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de New York, d'une table ronde pour marquer le dixième anniversaire de l'Année. UN (أ) حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، نُظّمت بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more