"en consultation avec toutes les parties concernées" - Translation from French to Arabic

    • بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية
        
    • بالتشاور مع كافة الأطراف المعنية
        
    Elle a appuyé l'approche participative adoptée en consultation avec toutes les parties concernées. UN وأعرب الوفد عن تأييده للنهج القائم على المشاركة المتبع بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية.
    Une commission d'enquête avait été constituée, en consultation avec toutes les parties concernées, y compris les ONG. UN وشكلت لجنة تحقيق بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية بما فيها المنظمات غير الحكومية.
    Elle a demandé au secrétariat d'arrêter, en consultation avec toutes les parties concernées, les dispositions nécessaires pour permettre au Groupe de travail de se réunir dans les délais susmentionnés. UN وطلبت إلى اﻷمانة أن تتخذ الترتيبات اللازمة لعقد اجتماع الفريق العامل في حدود اﻹطار الزمني السالف الذكر بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية.
    2. Depuis que j'ai présenté mon dernier rapport le 2 avril 1993 (S/25518), mon Représentant spécial pour le Mozambique, M. Aldo Ajello, a poursuivi les efforts qu'il déploie en vue d'encourager le processus de paix dans le pays, en consultation avec toutes les parties concernées. UN ٢ - ومنذ آخر تقرير قدمته في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣ S/25518)(، واصل ممثلي الخاص السيد ألدو أجلو جهوده لتعزيز عملية السلم في هذا البلد بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more