De même, la formation dispensée par l'Institut Supérieur de la Magistrature en droits de l'homme a été renforcée. | UN | وبالمثل، جرى تعزيز التدريب الذي يقدمه المعهد الأعلى للقضاء في مجال حقوق الإنسان. |
Enfin, le CPDHPG et les CDF dispensent une formation en droits de l'homme. | UN | وأخيراً، يقدم مركز تعزيز حقوق الإنسان ومنع الإبادة الجماعية ومراكز التنمية الأسرية تدريباً في مجال حقوق الإنسان. |
À cet égard, elle dispense des formations en droits de l'homme à l'intention des agents chargés de l'application des lois, ainsi que des organisations de la société civile. | UN | وفي هذا الصدد، يوفر الفرع تدريباً في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون ومنظمات المجتمع المدني. |
:: Héberge la seule bibliothèque publique spécialisée en droits de l'homme en Cisjordanie; | UN | :: لديها المكتبة العامة الوحيدة المتخصصة في حقوق الإنسان في الصفة الغربية؛ |
:: Professeur invité, EMA, European Master's Degree en droits de l'homme et démocratisation, Venise (Italie) | UN | :: أستاذ زائر في إطار برنامج الماجستير الأوروبي في حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية، البندقية، إيطاليا |
Avocat spécialisé en droit de l'environnement; diplômé en droits de l'homme. | UN | محام متخصص في القانون البيئي وحائز لدبلوم في مجال حقوق الإنسان |
Un point fort de l'action de l'organisation concerne la formation en droits de l'homme au sens le plus large. | UN | ويتمثل أحد مواطن القوة في عمل المنظمة في توفيرها التدريب في مجال حقوق الإنسان بأوسع معانيها. |
Au master méditerranéen en droits de l'homme et démocratisation; | UN | ● شهادة الماجستير لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية |
Plusieurs universités ont lancé des programmes de maîtrise et de doctorat en droits de l'homme. | UN | كما أطلقت عدة جامعات برامج للماجستير والدكتوراه في مجال حقوق الإنسان. |
Consultant en droits de l'homme auprès de la Commission nationale des droits de l'homme de Mauritanie | UN | مستشار في مجال حقوق الإنسان لدى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في موريتانيا |
Formation de groupes cibles en droits de l'homme. | UN | - إنشاء مجموعات مستهدفة في مجال حقوق الإنسان |
:: 5 missions spéciales menées par des experts en droits de l'homme chargés d'enquêter sur des cas graves et complexes de violences sexuelles liées aux conflits | UN | :: تنفيذ 5 بعثات ميدانية خاصة في مجال حقوق الإنسان للتحقيق في حوادث العنف الجنسي المتصل بالنزاع الخطيرة والمعقدة |
En Fédération de Russie, le Haut-Commissariat a créé un programme de maîtrise en droits de l'homme. | UN | وفي الاتحاد الروسي، استحدثت المفوضية برنامجا لنيل درجة الماجستير في مجال حقوق الإنسان. |
Études spécialisées en droits de l'homme, droit des réfugiés et droit international humanitaire. | UN | دراسات متخصصة في حقوق الإنسان وحقوق اللاجئين والقانون الدولي الإنساني. |
Études spécialisées en droits de l'homme, droit des réfugiés et droit international humanitaire. | UN | ودراسات متخصصة في حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي. |
Maîtrise en droits de l'homme, administration de la justice et parité hommes-femmes. | UN | الأستاذية في حقوق الإنسان وإقامة العدل والجنسانية. |
Depuis sa promotion professionnelle, il est professeur d'université en droits de l'homme, en histoire du droit et en droit comparé. | UN | وعمل منذ تخرجه مهنياً أستاذاً جامعياً محاضراً في حقوق الإنسان وتاريخ القانون والقانون المقارن. |
1996 Diplôme d'études approfondies (DEA) en droits de l'homme, Institut des droits de l'homme (IDHL), Lyon (France). | UN | 1996: دبلوم في الدراسات العليا في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان في ليون بفرنسا. |
Fondatrice et directrice du Programme international de maîtrise en droits de l'homme, Faculté de droit, Université de Lund, 1993 | UN | :: مؤسسة البرنامج الدولي للماجستير في حقوق الإنسان بكلية الحقوق، جامعة لوند، 1993 ومسؤولة البرنامج |
Diplôme spécialisé en droits de l'homme et en droit international, Université du Costa Rica, 1986 | UN | دروس تخصص في حقوق الانسان والقانون الدولي، جامعة كوستاريكا، ٦٨٩١ |
Egalité en droits de l'homme et de la femme | UN | المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة |