"en forêt" - Translation from French to Arabic

    • في الغابة
        
    • في الغابات
        
    • في غابة
        
    • إلى الغابة
        
    • فى الغابه
        
    23 000 personnes se foulent la cheville chaque jour, sans marcher dans l'obscurité totale en forêt. Open Subtitles شخص يصابون بالتواء23.000 الكاحلين كل يوم دون المشي في الغابة في الظلام الحالك.
    Quand on tire au fusil en forêt, rien. Open Subtitles تطلق النار من مدفع رشاش في الغابة ولا يأتيك شيء.
    Arrivées de navires en visite, et sans prédateurs pour les réguler elles ont maintenant créer de vastes colonies en forêt Open Subtitles هربوا من السفن الزائرة مع عدم وجود حيوانات مفترسة للسيطرة عليها، أنشأوا الآن مستعمرات واسعة جداً في الغابة.
    Les populations qui vivent de la chasse en forêt et dans les zones montagneuses sont également de plus en marginalisées dans de nombreuses parties du monde. UN كما يعاني الأشخاص الذين يعيشون من ممارسة أنشطة الصيد في الغابات والمناطق الجبلية من تهميش متزايد في كثير من بقاع العالم.
    Des concours de photographie, de dessin, d'affiches pédagogiques, de rédaction ou encore des épreuves de triathlon en forêt, en Bulgarie, à Chypre, en Jamaïque et en République tchèque UN ستنظم بلغاريا وجامايكا والجمهورية التشيكية وقبرص مسابقات في مجالات تشمل عروض الصور والأعمال الفنية والملصقات المدرسية وكتابة المقالات وتنظيم السباقات الرياضية الثلاثية في الغابات
    Nous nous retrouvons donc perdus en forêt, sans la moindre idée de la direction à prendre. Open Subtitles ها نحن أولاء, ضللنا طريقنا في الغابات ولم تكن لدينا فكرة عن طريق العودة
    Je me suis réveillée pourrissant dans une cellule, et maintenant, je fais une balade en forêt. Open Subtitles إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة
    Un incendie en forêt n'a rien d'une catastrophe, c'est une nécessité. Open Subtitles في الغابة الحريق لا يعد كارثة على الاطلاق إنه ضرورة
    Je me disais. Et si ce soir, toi et moi on faisait le mur pour aller balader en forêt ? Open Subtitles كنت أفكر، ما رأيك بأن نتسلل لنزهة في الغابة الليلة؟
    Non, il est parti en forêt cueillir des verdures qui goûtent le vert. Open Subtitles لا, لقد ذهب ليستكشف في الغابة وليبحث عن أعشاب خضراء مذاقها أخضر
    C'est rien d'autre qu'une excursion en forêt... il y a 65 millions d'années. Open Subtitles سيكون الأمر كأخذ نزهة في الغابة قبل 65 مليون سنة
    Une femme monte dans ta voiture et tu l'emmènes en forêt. Open Subtitles تُركب إمراءة في سيارتك ... وتأخذها لنزهة في الغابة
    en forêt, ils sont mal. Faut les mettre où ? Open Subtitles ولو حتى اطلقتهم في الغابة لن يستطيعوا التكيف أين موقعهم الذي يستطيعوا التكيف فيه
    Portez des pantalons longs et faites bien vos lacets si vous allez en forêt. Open Subtitles لذا احرصوا على ارتداء الملابس الطويلة في الغابات.
    Ils veulent te perdre en forêt pour voler tes jumelles. Open Subtitles ولكنهم فقط يريدونك ان تكون وحيدا في الغابات حتى يأخذوا مناظيرك
    Ils veulent te perdre en forêt pour voler tes jumelles. Open Subtitles ولكنهم فقط يريدونك ان تكون وحيدا في الغابات حتى يأخذوا مناظيرك
    Chaque fois que tu es là, je me retrouve toujours par faire un trek en forêt qui risque de mal finir. Open Subtitles كلّما تكونين في الجوار أجد نفسي أرتحل في الغابات أو الأدغال مواجهاً المخاطر
    - Les pins Douglas sont rares, en forêt ? Open Subtitles هل هذا النوع من الشجر نادرٌ جداً في الغابات كلا
    La biodiversité est plus grande en forêt humide. Open Subtitles إن أكثر الفصائل تنوعًا موجودة في الغابات المطرية.
    Si tu es perdu en forêt et que tu aperçois un repère, est ce que ce repère te manipule pour prendre un certain chemin ? Open Subtitles إن كنت تائهًا في غابة ورأيت علامة, هل تلك العلامة تتلاعب بك في طريقك؟
    Envoyez-le en forêt couper des arbres pour les murs. Open Subtitles إرسلوه إلى الغابة لحطب أخشاب جديدة للجدران
    Il est occupé à devenir un homme en forêt. Open Subtitles لا, إنه مشغول فى أن يصبح رجلاً خارجاً فى الغابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more