"en retard pour" - Translation from French to Arabic

    • تأخرت على
        
    • متأخرة عن
        
    • متأخر على
        
    • متأخر عن
        
    • متأخرة على
        
    • متأخرين عن
        
    • تأخرت عن
        
    • تأخرنا على
        
    • متأخره عن
        
    • أتأخر عن
        
    • أتأخر على
        
    • نتأخر على
        
    • متأخرون عن
        
    • متأخّر عن
        
    • تتأخر عن
        
    Je sais que je suis en retard pour payer le chauffe-eau, mais j'ai de faibles revenus. Open Subtitles أعرف أنني تأخرت على دفع إصلاح سخّان المياة ، ولكنني أتلقى راتباً شهرياً
    Et montre tes jambes s'il le faut. Je suis déjà en retard pour Indra. Open Subtitles واعرضي بعضا من الساق إن اضطررتي لذلك, لقد تأخرت على اندرا.
    Hier, j'étais en retard pour la fac... ..je t'ai emprunté 5000 Rs pour les frais. Open Subtitles أخي.. لقد كنت متأخرة عن المدرسة يوم أمس كان عليّ دفع الرسوم..
    Écoutez, je suis en retard pour l'apéritif, mais si vous voulez me voir plus tard... Open Subtitles مرحباً, انظري انا متأخر على موعد لكن اذا اردت ان نتقابل بعدها
    Le mec derrière elle est en retard pour une audition ? Open Subtitles الرجل الذي خلفها؟ هو متأخر عن إختبار، أليس كذلك؟
    Je dois y aller, je suis en retard pour une réunion. Open Subtitles في الواقع، يجب أن أذهب، أنا متأخرة على إجتماع
    Donc, cela a été charmant de vous rencontrer, mais je suis en retard pour un autre rendez-vous. Open Subtitles اذاً, سررت بلقائكما ولكنني تأخرت على اجتماع اخر
    Vous êtes en retard pour les cours. D'accord. Open Subtitles ـ حسنًا، أنّك تأخرت على الصف ـ حسنًا، شكرًا لك
    Si vous voulez bien m'excuser, je suis en retard pour une réunion. Open Subtitles الآن، إسمح لى فقد تأخرت على موعد اجتماع.
    Eh bien, j'ai appelé parce que elle était en retard pour le dîner d'une demi-heure, et elle était toujours très, très ponctuelle quand il s'agissait de de la famille. Open Subtitles حسنا ، اتصلت بسبب انه كانت متأخرة عن العشاء لنصف ساعة وهي كانت دائما دقيقة في المواعيد،
    Je suis déjà en retard pour mon prochain rendez-vous. C'est pour quoi ? Open Subtitles أنا متأخرة عن موعدي التالي بالفعل, ماذا هناك؟
    Je suis en retard pour un rendez-vous d'affaire à l'hôtel. Open Subtitles أنا متأخر على إجتماع الموضفين بالخلف في الفندق
    Tu es trop en retard pour le déjeuner et trop en avance pour souper, mon époux. Open Subtitles أنت متأخر على وجبة الغداء ومبكر جداً على العشاء يا زوجي
    Maintenant, excusez-moi, je suis en retard pour ma conférence. Open Subtitles الآن، لو سمحتم لي، فأنا متأخر عن إجتماع القادم.
    Il vous attendait. Vous allez être en retard pour votre vol à Détroit. Open Subtitles كان ينتظرك، أنت متأخر عن رحلتك لديترويت.
    Désolé, je suis en retard pour la fête les filles, mais j'étais dehors en train de discuter avec mes nouvelles amies, Open Subtitles اهلاً, أنا آسفة لأنني متأخرة على الحفلة يا فتيات و لكني كنت في الخارج اتحدث مع اصدقائي الجدد
    Je suis en retard pour les cours, j'étais en train... Open Subtitles وانا متأخرة على الدرس، لذا سأذهب فقط الى...
    Comme ils étaient en retard pour leur train, ils ont couru vers la station de métro. UN ونظراً لأنهما كانا متأخرين عن موعد قطارهما، فقد ركضا باتجاه محطة القطار.
    J'aimerai vraiment faire un tour avec toi, mais je suis en retard pour mon travail et je ne peux pas me le permettre. Open Subtitles أود ذلك لكن الآن تأخرت عن العمل هذا ما عليه الأمر ، لا يمكنني التأخر أكثر من ذلك
    J'aimerais rester bavarder, mais nous sommes en retard pour la pré-fête de Cecilia . Open Subtitles نود أن نبقى و نتحدث و لكننا تأخرنا على حفلة سيسيليا
    Vous êtes en retard pour le travail de laboratoire de toute façon. Open Subtitles حسناً, أنت متأخره عن أعمال المعمل بأي حال
    Je vais etre en retard pour mon exam d'architecture. Open Subtitles سوف أتأخر عن اختبار نصف العام للهندسة المعمارية
    Je ne vais pas être en retard pour les photos, d'accord. Open Subtitles حسناً، أنا لن أتأخر على موعد إلتقاط الصور.
    Pourquoi vous ne prendriez pas vos affaires, nous allons être en retard pour l'école. Open Subtitles حسناً لم لا تحضرون أغراضكم أيها الرفاق, سوف نتأخر على المدرسة
    - On est en retard pour la réunion. Open Subtitles ـ نحن متأخرون عن اجتماع الأطباء
    Je suis en retard pour le boulot et vous avez tous l'air de pas en avoir eu depuis longtemps, alors si ça vous gêne pas, je vais juste... Open Subtitles أنا متأخّر عن العمل ويبدو أنّكم جميعا لم تحظوا بعمل مربح من عقود، لذا، إن لم تمانعوا أنا سأقوم..
    Tu ne peux pas être en retard pour les rondes. Open Subtitles لا, لا, اذهب أنت لا يمكن أن تتأخر عن الدورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more