On prend les corps et on les tue encore et encore, avec beaucoup de... | Open Subtitles | الجثة تقتل بشكل متكرر، مراراً وتكراراً مخلّفةً العديد من الجروح والضربات |
Et ensuite j'ai passé les 12 années suivantes à m'en vouloir encore et encore. | Open Subtitles | ثم أمضيت السنوات الإثنى عشر التالية أكره نفسي أكثر مراراً وتكراراً. |
Revoyant votre premier tué encore et encore, sa tête disparaissant dans une flaque de boue. | Open Subtitles | ترى أول قتلٍ لك مرارًا وتكرارًا رأسه تختفي في بركة من الوحل |
Ou es-tu juste en colère, car on couvre les meurtres pour sauver vos fesses encore et encore, et tu appelles ça un merci ? | Open Subtitles | أو أنت فقط مستاءة لأننا غطينا على جرائم قتل لإنقاذ مؤخراتكم مرارا وتكرارا وهذا ما تطلقين عليه بكلمة شكر |
Je veux dire, tu ne regarderais pas le même film encore et encore, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعنى أنك لن تشاهد نفس الفيلم مراراً و تكراراً , أليس كذلك ؟ |
Dons nous allons continuer à faire ceci encore et encore jusqu'à ce que tu le fasses à chaque fois, sur commande. | Open Subtitles | ونحن سنواصل فعل تلك الأشياء مرة تلو الأخرى حتى تستطيعين أستخدام قدرتكِ وقتما تريدي في كل مرة |
Une définition populaire de la folie est de faire la même chose encore et encore tout en attendant différents résultats. | Open Subtitles | واحد من أكثر التعاريف شعبية للجنون هو القيام بفعل الشيء نفسه مراراً وتكراراً وتوقُّع نتيجة مختلفة |
Que t'ai-je dit et répété encore et encore, dès ton plus jeune âge ? | Open Subtitles | ما الذي علمتكَ إياه؟ أكرره مراراً وتكراراً منذ أن كنتَ صبياً؟ |
J'ai senti tout ça naître et mourir, encore et encore. | Open Subtitles | شعرتُ انني أولدُ من جديد واموت مراراً وتكراراً. |
Il revit le pire moment de sa vie... encore et encore. | Open Subtitles | إنّه يعيش اللحظة الأكثر إيلامًا في حياته مراراً وتكراراً |
On a répété encore et encore, la pièce entière, et ma voix sonne bien. | Open Subtitles | ،لقد أعدنا كل الشيء، وأعدنا المسرحية مراراً وتكراراً وبدا صوتي جيداً |
J'ai vécu 35 ans sur cette île. Etje n'ai fait qu'entendre votre nom, encore et encore. | Open Subtitles | عشتُ 35 عاماً على هذه الجزيرة وكلّ ما سمعتُه كان اسمكَ مراراً وتكراراً |
Il appelle encore et encore avec des questions et des idées et des pensées. | Open Subtitles | إنه يتصل مرارًا وتكرارًا بأسئلة وآراء وأفكار |
Il s'agit de notre foyer, qui a été détruit encore et encore. | Open Subtitles | بل منوط ببلدتنا التي دمّرت مرارًا وتكرارًا. |
Alors je reviens, encore et encore, mais jamais dans les temps. | Open Subtitles | لذا عدت مرارًا وتكرارًا لكنّي .لم أصل في الوقت المناسب أبدًا |
Tous les jours, les mêmes questions encore et encore pour savoir si je garde des noms, comme si on était des centaines. | Open Subtitles | كلّ يوم، نفس السؤال اللعين مرارا وتكرارا كما لو كنت أحجب أسماء كما لو كان هناك الآلاف منّا |
c'était le genre de femme qu'on voulait baiser encore et encore. | Open Subtitles | لكم فقط تريد أن تمارس معه الجنس مرارا وتكرارا |
Il n'arrête pas de répéter encore et encore la même chose depuis qu'il est arrivé. | Open Subtitles | لا زال يردد نفس الجملة مرارا وتكرارا عندما جاء هنا أول مرة |
Seulement les 2 personnages principaux qui se séparent, encore et encore. | Open Subtitles | هل تتذكرين؟ فقط الشخصيتين الرئيسيتين ينفصلون مراراً و تكراراً |
Nous faisons tous les mêmes erreurs, encore et encore. | Open Subtitles | نحن مجموعة من الناس نطوف ونرتكب الأخطاء نفسها مراراً و تكراراً |
Pousse, pousse encore et encore, comme le rythme d'une chanson. | Open Subtitles | اضغطي، اضغطي، اضغطي مرة تلو الأخرى كإيقاع أغنية |
Maintenant, elle passe ce fichu album d'Ashlee Simpson encore et encore. | Open Subtitles | انها تلعب الآن أن لعنة آشلي سمبسون الألبوم أكثر وأكثر. |
Même quand j'en ai marre de l'entendre répéter la même chose encore et encore, et que si je l'entends encore une fois, je crèverais mon propre tympan. | Open Subtitles | حتى حين أكون ضجرة جداً من سماع تدريبه نفسه مجدداً ومجدداً لدرجة اعتقد انني لو سمعته مجدداً فقد اثقب طبلة اذني بنفسي |
J'ai lu cette lettre encore et encore, priant pour que j'interprète mal le code de Mary. | Open Subtitles | لقد قرأت هذه الرسالة مرة بعد مرة متأملة انني اخطأت قراءة شفرة ماري |
Quand tu n'étais qu'un bébé, je te prenais dans mes bras et nous regardions cette vidéo encore, et encore. | Open Subtitles | عندما كنت رضيعا، كنت أحب حملك بين ذراعي و كنا نحب مشاهدة هذا الفيديو مرارا و تكرارا. |
faire la même chose encore et encore attendant des résultats différent. | Open Subtitles | هي أن تفعل الشيء أكثر من مرّة و أن تتوقّع نتيجة مختلفة |
Il les étouffe, puis reste accroché à leurs corps pendant des jours, parfois des semaines, et il fait l'amour avec elles, encore et encore. | Open Subtitles | لقد خنقهم ، ثم احتفظ بالجثث لأيام بعض الوقت ، ربما أسابيع ، ثم يمارس معهم الجنس مرات ومرات |
En théorie il faut que tu y reviennes encore et encore jusqu'à ce que ça te saoule. | Open Subtitles | النظرية تكون، ان افعلها مره تلو الاخرى حتى تشعرني بالملل |
Si j'étais le réalisateur, je te dirais de recommencer encore et encore jusqu'à ce que ce soit convaincant. | Open Subtitles | لو كنت المخرجة لأخبرتك أن تعيدي اللقطة مجدداً و مجدداً حتى يكون ادائك مقنعاً |
Vous savez, tout ça va se répéter, encore et encore. | Open Subtitles | كما تعلم , كل هذا سيحدث ثانية وثانية وثانية |
Paranoïa, trahison, violence, encore et encore. | Open Subtitles | جنون الارتياب، والخيانة، والعنف، وهكذا دواليك. |