Pas parce qu'elle espérait aller dans un endroit meilleur. | Open Subtitles | لم يكن ذلك لأنها أملت أنها قد تذهب إلى مكان أفضل |
Dans un monde idéal, la victime et l'accusé se sentent guéris, et le monde est un endroit meilleur. | Open Subtitles | في عالم مثالي، كل من الضحية والمتهم يشعر أنه شُفي والعالم مكان أفضل |
Ils sont dans un endroit meilleur à présent. Le feu les a purifiés des péchés de ce monde. | Open Subtitles | إنهم في مكان أفضل الآن أيتها الأميرة لقد طهرتهم النار من خطاياهم |
Regarde ça... même quand je fais des problèmes, je fais du monde un endroit meilleur. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا لهذا حتى حين أتسبب بالمشاكل أنا أجعل العالم مكاناً أفضل |
Je préfère mourir en essayant de faire de Vega un endroit meilleur que de ne rien faire. | Open Subtitles | أفضل الموت وأنا أحاول جعل فيغا مكاناً أفضل أكثر من لاشيء على الإطلاق |
Ces filles viennent de différents horizons, essayent d'aller dans un endroit meilleur. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات أتوا من شتى ميادين الحياة و هم يحاولون بطريقة ما أن يذهبوا لمكان أفضل |
Je marche sur la route à l'aveuglette Cherchant un endroit meilleur | Open Subtitles | وأنا أمشي أعمى على هذا الطريق بحثاً عن مناطق أكثر ارتفاعاً |
Je suis désolé de vouloir faire du monde un endroit meilleur et changer ce futur sombre que j'ai apparemment créé. | Open Subtitles | انا آسف أنّي اردت ان اجعل العالم مكان افضل واغير ذلك المستقبل القاسي الذي يفترض ان اصنعه |
Tu m'as dit qu'il y avait un endroit meilleur et qu'on le trouverait ensemble. | Open Subtitles | أخبرتيني أنّه ثمّة مكان أفضل وأنّني سأسعدكم لإيجاده |
Il est parti vers un endroit meilleur. Pas comme le reste de ce comté. | Open Subtitles | إنه في مكان أفضل على عكس باقي سكان البلدة |
Je pense que j'ai une obligation morale d'aider à faire de ce monde un endroit meilleur. | Open Subtitles | أشعر بأنه لدي واجبات أخلاقية لجعل هذا العالم مكان أفضل |
J'aimerais que tu la guides à ma place vers un endroit meilleur. | Open Subtitles | ؟ . أرجوكِ , أرشدي أسونه إلى مكان أفضل بدلاً مني |
Vous êtes certain que quand vous mourrez, vous irez dans un endroit meilleur. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث من قبل بثقة شديدة كنت واثقا مائة بالمائة انك بعد الموت ستذهب الى مكان أفضل |
Je travaille très dur à faire de ce monde un endroit meilleur et plus sûr pour y faire votre vie. | Open Subtitles | أعمل بجد لجعل هذا العالم مكان أفضل وأكثر أماناً لتعيشوا فيه |
Pour faire du monde un endroit meilleur. | Open Subtitles | و دون جدول مواعيد أتيت لجعل العالم مكان أفضل كالبرج الخليوي الجديد مثلاً |
Un instrument pour faire de ce monde un endroit meilleur. | Open Subtitles | شيء لجعل هذا العالم مكاناً أفضل |
Cela fera-t-il du monde un endroit meilleur ? | Open Subtitles | هل هذا سيجعل العالم مكاناً أفضل ؟ |
Mme Hong Wook-jin (République de Corée) dit que le monde est sûrement devenu un endroit meilleur pour les enfants depuis l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | 72 - السيدة هونغ ووك-جين (جمهورية كوريا): قالت إن العالم قد أصبح بالتأكيد مكاناً أفضل للأطفال منذ اعتماد اتفاقية حقوق الطفل. |
Nous venons sur cette terre en sachant qu'un jour nous la quitterons pour un endroit meilleur. | Open Subtitles | جئنا لهذه الأرض بمعرفة محددة أننا سنتركها ذات يوم لمكان أفضل أو أسوأ مما كنا هنا |
Je pense que je vais déménager dans un endroit meilleur maintenant que je n'ai plus besoin d'être proche de... | Open Subtitles | في الواقع أفكر بالانتقال لمكان أفضل حيث لا أكون قريبة من... |
Je marche sur la route à l'aveuglette Cherchant un endroit meilleur | Open Subtitles | وأنا أمشي أعمى على هذا الطريق بحثاً عن مناطق أكثر ارتفاعاً |
Tu m'as dit que j'allais vers un endroit meilleur. | Open Subtitles | وقتها اخبرتني انني سوف اذهب الى مكان افضل. |
Vous devez croire de tout votre cœur que votre fille est dans un endroit meilleur. | Open Subtitles | يجب أن تؤمني من صميم قلبكِ أنّ ابنتنا في مكانٍ أفضل |