| Si tu me suis, je te frappe à l'endroit qui empêcherait tes plantations à jamais. | Open Subtitles | اتبع لي، وأنا سوف ركلة لكم في المكان الذي ستنتهي أيام البذور لزراعة الخاص بك إلى الأبد. |
| J'avais besoin de trouver un endroit qui m'accorderait l'amnistie. | Open Subtitles | أنا في حاجة للعثور على المكان الذي من شأنه أن يعطي لي العفو. |
| Ne le laisse pas à l'endroit qui a été compromis. | Open Subtitles | لا تتركها في المكان الذي ما عاد آمنًا. |
| Suis le soleil couchant et tu la trouveras à l'endroit qui aurait pu être ton foyer. | Open Subtitles | إتبع غروب الشمس، و سوف تجدها في المكان الذي قد يكون منزلك |
| Coupez une section et une alarme s'enclenche, désignant exactement l'endroit qui a été trafiqué. | Open Subtitles | إقطع دائرة كهربائية وسينطفئ الإنذار إبراز الموقع الذي تم العبث به |
| Je ne suis pas à l'aise de savoir mon équipe en train de réparer un réacteur sensible dans un endroit qui ressemble à une attraction d'une fête foraine abandonnée. | Open Subtitles | لست متأكدا أنا مريحة مع فريقي إصلاح مفاعل حساس في مكان التي تبدو وكأنها جاذبية |
| Je connais l'endroit qui utilise cette astuce pour masquer l'origine de l'e-mail. Allons-y. | Open Subtitles | أعرف المكان الذي يستخدم هذه الحيلة لإخفاء منشأ رسائلهم الإلكترونيّة، لنذهب. |
| Tu trouveras un endroit qui te rendra heureuse, je le sais. | Open Subtitles | ستجدي المكان الذي يجعلك سعيدة انا اعرف ذلك |
| Et ensuite, on a pris ces gros sandwichs à cet endroit qui à brûlé? | Open Subtitles | و من ثم كان لدينا تلك السندويشات الضخمة في المكان الذي احترق |
| Cet endroit qui est situé juste en-dessous de tes petits seins ? | Open Subtitles | تعلمين ذلك المكان الذي يقع مباشرة تحت صدركِ الصغير |
| La maison est un endroit qui te manque déjà au moment où tu le quittes. | Open Subtitles | الديار هيّ المكان الذي تفتقده حينما تغادره |
| L'endroit qui nous chassait est à présent un paradis. | Open Subtitles | .المكان الذي أصطادونا منه ، هو ملاذنا الآن |
| Je rendais visite à un ami dans l'immeuble, et j'ai pensé vérifier l'endroit qui est à vendre. | Open Subtitles | كنت أزور صديقاً في المبنى وظننت أن أتحقق من المكان الذي للبيع |
| Peut-être qu'il est venu de l'endroit qui blanchit mon chef cuisinier blancs" - ce lieu. | Open Subtitles | ربما أتى من المكان الذي يوجد به طعام ذلك الطاهي" هذا المكان. |
| C'est quoi qu'a cet endroit qui te rend si passionnée de le sauver ? | Open Subtitles | ما السر في هذا المكان الذي يجعلكِ متحمسةً جداً للحفاظ عليه ؟ |
| On a détruit un endroit qui amenait joie et rires sur le monde. | Open Subtitles | لقد دمرنا هذا المكان الذي يجلب المتعة والضحك على العالم باسره. |
| et utopos, l'endroit qui n'existe pas. | Open Subtitles | واتوبس التي تعني المكان الذي لا يمكن أن يكون |
| Mais quand je suis allé voir l'endroit qui m'avait rendu riche ça m'a écoeuré. | Open Subtitles | لكن عندما ذهبت لرؤية المكان الذي جعلني ثرياً أصابني بالإشمئزاز |
| Ronon m'a parlé de cet endroit qui pourrait donner à Mer une journée | Open Subtitles | رونن أخبرني عن ذلك المكان الذي يمكن أن يعطي مير يوما واحدا |
| Le comité a choisi l'endroit qui apporterait le plus grand bénéfice au plus grand monde. | Open Subtitles | اختارت اللجنة الموقع الذي سيجلب أعلى فائدة لأكبر عدد من الناس |
| Le comité a choisi l'endroit qui apporterait le plus grand bénéfice au plus grand monde. | Open Subtitles | اختارت اللجنة الموقع الذي سيجلب أعلى فائدة |
| Vous parlez d'un endroit qui a été bâti comme une forteresse. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن مكان التي بنيت مثل القلعة. |