Tu as dit que ces enfoirés de russes ne seraient pas là avant 15 minutes. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة |
On a plein d'enfoirés ici, mais lui, c'était le pompon. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأوغاد هنا لكنه يستحق جائزة |
Sérieusement, ces enfoirés vont te baiser avec l'eau dans la fosse s'il pleut demain. | Open Subtitles | حقا, سيجعلك هؤلاء الملاعين تخفق بمياء في المجاري إن أمطرت غدا. |
Là où tous vos enfoirés de potes friqués vivent, dans leurs | Open Subtitles | أجل, وهو المكانُ الذي يقطن فيه أصدقائكُ الأغنياء الحمقى |
- Désolé qu'il soit pas là. - Vous êtes tous des enfoirés de ritals. | Open Subtitles | ـ آسف لأنه لم يأتي ـ أنّكم أيطاليون أوغاد |
J'ai hâte de voir la gueule de ces espèces d'enfoirés. | Open Subtitles | لا اطيق الانتظار حتي اري نظرات الذعر علي وجه هؤلاء الاوغاد |
Laissez moi réfléchir. Ces enfoirés n'entreront pas dans ma tête, d'accord? | Open Subtitles | دعوني أفكر، هؤلاء السفلة لن يلجوا إلى داخل عقلي، مفهوم؟ |
Ces enfoirés nous ont tabassé comme des chiens après ça. | Open Subtitles | الأوغاد تقريبا ضربونا حتى كدنا أن نفقد حياتنا |
On doit égaler ces enfoirés. Tu piges? À tous les niveaux. | Open Subtitles | علينا أن نناظر هؤلاء الأوغاد في كل مستوى، أتفهمون؟ |
Ces enfoirés qui ont fait d'Éros un enfer ont choisi un côté. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد الذين فعلو ذلك في ايروس بالتأكيد اختاروا جانب |
Je veux que ce président de mes couilles sache ce qui arrive quand on se range du côté de ces enfoirés de Pepes. | Open Subtitles | أريد لذلك الرئيس الحقير أن يعرف ما يحدث عندما يكون في جانب هؤلاء الأوغاد لوس ببيبيس |
Et je me lasse des enfoirés comme vous qui ne prennent pas cela au sérieux. | Open Subtitles | وأنا سئمت من الأوغاد أمثالك الذين لا يعتبرون هذا الأمر جدياً |
Ces enfoirés ont vaincu les meilleurs du monde comme si de rien n'était. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد قضوا على أفضل رجالنا كما لو أنهم في نزهة. |
Maintenant on se prend ce p'tit déj, ensuite on reprend la route pour Hollywood et on empêche ces enfoirés de faire ce film. | Open Subtitles | الآن نستطيع ان نأكل بيض الموبى موفين وبعد ذلك نعود الى الطريق ونذهب الى هوليوود ونوقف هؤلاء الملاعين |
"Certains Priviligiés", c'est à propos de riches enfoirés, qui pensent qu'ils valent mieux que les autres. | Open Subtitles | الأقلية المسيطرة عن الأغنياء الملاعين من يظنون أنهم أفضل من باقي الناس |
Tu crois que c'est ton pote, cet enculé, tous ces enfoirés... | Open Subtitles | أتظن أنه صديقك, هذا المدمن الأحمق كل هولاء الحمقى |
Vous deux restez ici et butez ces enfoirés de la DEA quand ils reviennent pour vérifier le van. | Open Subtitles | أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة. |
Ces enfoirés sont pires que la police ou les yakuza ! | Open Subtitles | أولئك الاوغاد هم أسوأ من الشرطة أو الياكوزا |
J'ai demandé aux employés du sauna, de m'appeler s'ils voyaient quelqu'un, ces enfoirés m'ont regardé le sourire en coin. | Open Subtitles | لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد السفلة أظهروا لي ابتسامة متكلفة فقط |
Les autres enfoirés ne disent pas qu'ils pensent vraiment ce que tu es sur le point de me dire. | Open Subtitles | إني مُتأكدة بأن الحثالة الاخرين لايقولونَ بأنهم يعنونَ فعلاً .ماالذي على وشك أن تقولهُ رغمَ ذلك |
Garde-la pour ces crétins d'enfoirés à qui tu vends du crack. | Open Subtitles | وفِر هذا لهؤلاء الخرساء اللعناء الذين تبيع لهم المخدرات |
Les enfoirés qui ont besoin de la merde verte pour prospérer. | Open Subtitles | الأوباش التي تحتاج إلى القرف الأخضر لتزدهر. |
Vous auriez dû le pressentir. Ces enfoirés sont capables... de tromper un détecteur de mensonges. | Open Subtitles | لابد أن تعلم جيداً أن هؤلاء اللقطاء مخادعون |
Dans mon tout premier souvenir, je vois ma mère parler à des enfoirés qui n'étaient pas là. | Open Subtitles | أتذكر حديث أمي عن ملاعين لا أساس لها من الوجود |
Vous êtes vraiment la bande d'enfoirés les plus cons de la terre. | Open Subtitles | لابد انكم احقر مجموعة سفلة على أرض الله الخضراء |
Wyatt, ces enfoirés sont de plus en plus audacieux. | Open Subtitles | وايت، هؤلاء الأبناء من الكلبات والحصول على المزيد والمزيد من قحة. |
Horrible, enfoirés d'assassins. | Open Subtitles | أيها الوغدان الجاحدان المجرمان |
Mr and Mme enfoirés. | Open Subtitles | السيد,والسيدة متسكع |