"enjolivé" - French Arabic dictionary

    enjolivé

    adjective

    "enjolivé" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Et j'aimerais que mon profil fortement enjolivé et ma photo modifiée et ancienne m'apportent une nuit d'intimité physique avec vous ! Open Subtitles كما أود أن أحاول تحويل صفحتي التعريفية المنمّقة بإفراط على الإنترنت والصورة القديمة المرسومة بعناية
    J'ai un peu enjolivé les choses en parlant à cette fille. Elle m'évitait à l'école, j'ai voulu l'impressionner et il me faut un mari. Open Subtitles لقد ورطت نفسي مع تلك الفتاة و لم يكن لديها وقت لي بالمدرسة و اردت أن ابهرها
    Vous avez pris des engagements excessifs et elle a enjolivé. Open Subtitles ان تعهدكَ الذي برمته، وهي جعلتهُ جميلاً
    A été enjolivé, dirons-nous. Open Subtitles لنقول بعضها , من سيرتك الذاتية
    J'ai peut-être un peu enjolivé mon CV. Open Subtitles ربّما بالغت في سيرتي الذاتّية بالغتِ ؟
    Je... j'ai un peu enjolivé. Open Subtitles أنا.. قد أكون مبالغة فيه بعض الشيء
    J'ai juste, tu vois, enjolivé un peu les choses. Open Subtitles لا ، فقط لمحت له قليلاً وبتلك الطريقة
    M. Murphy, vous avez enjolivé votre CV ? Open Subtitles سّيد ميرفي، أتعني بأنّك كذبت على طلبك؟ لا!
    J'ai enjolivé un peu les choses. Open Subtitles لقد اخترت الصياغة الألطف ..
    J'ai trouvé que c'était très enjolivé. Open Subtitles ظننت أنها ممتلئة بالتزيين
    J'ai enjolivé la vérité. Open Subtitles حسنٌ، ربما زيّنت الكلام
    "enjolivé ? On est où? Open Subtitles ماذا ، هل أنتِ في باريس؟
    Ni enjolivé, ni romantisé. Honnête. Open Subtitles لا مجاملة، لا شاعرية مجرد صدق
    Ok, peut-être que j'ai un peu enjolivé l'histoire. Open Subtitles حسناً يمكن اني بالغت قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more