"enlèvements et disparitions" - Translation from French to Arabic

    • الاختطاف والاختفاء
        
    enlèvements et disparitions FORCÉES RAPPORTÉS À LA MISSION UN حالات الاختطاف والاختفاء القسري المبلغة الى البعثة
    Aux fins du mandat du Rapporteur spécial, la dernière catégorie comprend notamment les enlèvements et disparitions d'enfants et les enfants soldats. UN وقد فسرت الفئة اﻷخيرة في إطار هذه الولاية لتشمل، عدا لا حصرا، حالات الاختطاف والاختفاء واﻷطفال الجنود.
    :: De nombreux enlèvements et disparitions, même après les jours ayant suivi la marche; UN :: العديد من حالات الاختطاف والاختفاء حتى بعد مرور أيام على المسيرة.
    Les enlèvements et disparitions forcées seraient principalement le fait d'éléments de l'APR. UN وينسب الاختطاف والاختفاء القسري أساساً الى عناصر من الجيش الوطني الرواندي.
    Détentions arbitraires, enlèvements et disparitions UN الاحتجاز التعسفي، وحالات الاختطاف والاختفاء
    Les enlèvements et disparitions forcées seraient principalement le fait d'éléments de l'APR. UN وينسب الاختطاف والاختفاء القسري أساساً الى عناصر من الجيش الوطني الرواندي.
    2. Les enlèvements et disparitions forcées 105 - 108 30 UN ٢ - حالات الاختطاف والاختفاء القسري ٥٠١- ٨٠١ ١٣
    C. enlèvements et disparitions forcées dans d'autres pays UN جيم - حالات الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى
    F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays 64−73 14 UN واو - الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى 64-73 16
    F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays UN واو- الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى
    F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays 64−73 15 UN واو - الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى 64-73 18
    F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays UN واو- الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى
    D. enlèvements et disparitions 56 — 57 16 UN دال - الاختطاف والاختفاء ٥٥ - ٦٥ ٥١
    109. Tous ces enlèvements et disparitions forcées, et surtout les événements de Kibeho ne peuvent qu'engendrer de nouveaux obstacles au mouvement de retour de l'exode. UN ٩٠١- ولا يمكن أن تولﱢد جميع حوادث الاختطاف والاختفاء القسري المذكورة، ولا سيما اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو، إلا عقبات جديدة أمام عودة المهجرين إلى ديارهم.
    109. Tous ces enlèvements et disparitions forcées, et surtout les événements de Kibeho ne peuvent qu'engendrer de nouveaux obstacles au mouvement de retour de l'exode. UN ٩٠١- ولا يمكن أن تولﱢد جميع حوادث الاختطاف والاختفاء القسري المذكورة، ولا سيما اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو، إلا عقبات جديدة أمام عودة المهجرين إلى ديارهم.
    2. Les enlèvements et disparitions forcées UN ٢- حالات الاختطاف والاختفاء القسري
    Toutefois, il importe de relever que les enlèvements et disparitions forcées, dont le nombre avait augmenté depuis le mois d'août, connaissent depuis peu une baisse sensible. UN إلا أنه من اﻷهمية بمكان اﻹشارة إلى أن حالات الاختطاف والاختفاء القسري، التي كان عددها قد ارتفع منذ شهر آب/أغسطس تشهد منذ ذلك الحين انخفاضا ملحوظا.
    D. enlèvements et disparitions UN دال - الاختطاف والاختفاء
    128.73 Enquêter sur les enlèvements et disparitions forcées et traduire les responsables de ces actes, et sensibiliser les services de sécurité de l'État à ces infractions (Belgique); UN 128-73- التحقيق مع المسؤولين عن عمليات الاختطاف والاختفاء القسري ومقاضاتهم وزيادة توعية دوائر أمن الدولة بهذه الجرائم (بلجيكا)؛
    3. Les enlèvements et disparitions forcées UN ٣- الاختطاف والاختفاء القسري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more