enlèvements et disparitions FORCÉES RAPPORTÉS À LA MISSION | UN | حالات الاختطاف والاختفاء القسري المبلغة الى البعثة |
Aux fins du mandat du Rapporteur spécial, la dernière catégorie comprend notamment les enlèvements et disparitions d'enfants et les enfants soldats. | UN | وقد فسرت الفئة اﻷخيرة في إطار هذه الولاية لتشمل، عدا لا حصرا، حالات الاختطاف والاختفاء واﻷطفال الجنود. |
:: De nombreux enlèvements et disparitions, même après les jours ayant suivi la marche; | UN | :: العديد من حالات الاختطاف والاختفاء حتى بعد مرور أيام على المسيرة. |
Les enlèvements et disparitions forcées seraient principalement le fait d'éléments de l'APR. | UN | وينسب الاختطاف والاختفاء القسري أساساً الى عناصر من الجيش الوطني الرواندي. |
Détentions arbitraires, enlèvements et disparitions | UN | الاحتجاز التعسفي، وحالات الاختطاف والاختفاء |
Les enlèvements et disparitions forcées seraient principalement le fait d'éléments de l'APR. | UN | وينسب الاختطاف والاختفاء القسري أساساً الى عناصر من الجيش الوطني الرواندي. |
2. Les enlèvements et disparitions forcées 105 - 108 30 | UN | ٢ - حالات الاختطاف والاختفاء القسري ٥٠١- ٨٠١ ١٣ |
C. enlèvements et disparitions forcées dans d'autres pays | UN | جيم - حالات الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى |
F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays 64−73 14 | UN | واو - الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى 64-73 16 |
F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays | UN | واو- الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى |
F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays 64−73 15 | UN | واو - الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى 64-73 18 |
F. enlèvements et disparitions forcées de personnes d'autres pays | UN | واو- الاختطاف والاختفاء القسري من بلدان أخرى |
D. enlèvements et disparitions 56 — 57 16 | UN | دال - الاختطاف والاختفاء ٥٥ - ٦٥ ٥١ |
109. Tous ces enlèvements et disparitions forcées, et surtout les événements de Kibeho ne peuvent qu'engendrer de nouveaux obstacles au mouvement de retour de l'exode. | UN | ٩٠١- ولا يمكن أن تولﱢد جميع حوادث الاختطاف والاختفاء القسري المذكورة، ولا سيما اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو، إلا عقبات جديدة أمام عودة المهجرين إلى ديارهم. |
109. Tous ces enlèvements et disparitions forcées, et surtout les événements de Kibeho ne peuvent qu'engendrer de nouveaux obstacles au mouvement de retour de l'exode. | UN | ٩٠١- ولا يمكن أن تولﱢد جميع حوادث الاختطاف والاختفاء القسري المذكورة، ولا سيما اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو، إلا عقبات جديدة أمام عودة المهجرين إلى ديارهم. |
2. Les enlèvements et disparitions forcées | UN | ٢- حالات الاختطاف والاختفاء القسري |
Toutefois, il importe de relever que les enlèvements et disparitions forcées, dont le nombre avait augmenté depuis le mois d'août, connaissent depuis peu une baisse sensible. | UN | إلا أنه من اﻷهمية بمكان اﻹشارة إلى أن حالات الاختطاف والاختفاء القسري، التي كان عددها قد ارتفع منذ شهر آب/أغسطس تشهد منذ ذلك الحين انخفاضا ملحوظا. |
D. enlèvements et disparitions | UN | دال - الاختطاف والاختفاء |
128.73 Enquêter sur les enlèvements et disparitions forcées et traduire les responsables de ces actes, et sensibiliser les services de sécurité de l'État à ces infractions (Belgique); | UN | 128-73- التحقيق مع المسؤولين عن عمليات الاختطاف والاختفاء القسري ومقاضاتهم وزيادة توعية دوائر أمن الدولة بهذه الجرائم (بلجيكا)؛ |
3. Les enlèvements et disparitions forcées | UN | ٣- الاختطاف والاختفاء القسري |