"ennuies" - Translation from French to Arabic

    • بالملل
        
    • الملل
        
    • ضجرة
        
    • مللت
        
    • ضجراً
        
    • مللتِ
        
    • ضجر
        
    • ضجرت
        
    • ضجره
        
    • تمل
        
    • بالضجر
        
    • بالممل
        
    Car tu t'ennuies et que tu recherches une raison d'exister. Open Subtitles لأنّكِ تشعرين بالملل وتنشدين سببًا يُشعرك بأهميّة كينونتكِ
    Tu t'ennuies parce que tu ne fais rien de tes journées. Open Subtitles أنتِ تشعرين بالملل لأنكِ لا تفعلين شيئاً في حياتكِ
    Si tu t'ennuies, frappe à la porte juste en face Open Subtitles إذا شعرت بالملل افتح الباب المؤدي إلى الردهة
    On passe son temps à traquer les méchants, mais quand ils t'échappent et qu'ils explosent tes amis ou mitraillent ton convoi, tu pètes un câble, t'es crevé et tu t'ennuies. Open Subtitles تقضي وقتاً طويلاً في مطاردة الأشرار ثم لا تمسك بهم. ثم يفجرون أصدقاءك أو يطلقون النار على قافلتك. فتشعر بالغضب و التعب و الملل.
    Combien de temps avant que tu le lâches car tu le détestes, ou tu t'ennuies ou tu te drogues ? Open Subtitles حسناً, لكن حتى متى ثم ستتركين الوظيفة,لأنه تعرفين تكونين ضجرة أو أن تبدأي بأستعمال المخدرات ثانية؟
    Mais au collège si tu t'ennuies dans un cours, Open Subtitles لكن في المدرسة المتوسطة اذا مللت من أحد المحاضرات
    Écoute, je sais que tu t'ennuies. Toi et moi, on va s'éclater ensemble. Open Subtitles لكني أعلم أنك كنت ضجراً أنت و أنا سوف نحظى ببعض المرح معاً
    Si tu t'ennuies, on ira voir des spectacles de magie. Open Subtitles اذا كنت تشعرين بالملل بامكاني أخذك لعروض السحر
    Ah oui, si tu t'ennuies, tu peux écouter les cassettes. Open Subtitles إذا شعرت بالملل يمكنك أن تستمعي إلى المسجّل
    Si tu t'ennuies et que tu as besoin de t'occuper, Open Subtitles اذا كنت تشعر بالملل و تريد ان تبقي نفسك مشغولا
    Tu tentes d'en faire un drame parce que tu t'ennuies. Open Subtitles أنتَ تحاول إختلاق دراما لأنكَ تشعر بالملل.
    On t'a apporté des affaires, pour que tu t'ennuies pas. Open Subtitles أحضرنا لك بعض الأشياء، كي لا تشعر بالملل هنا.
    Alors si tu t'ennuies, change de maîtresse, pas de femme. Open Subtitles لذا فإن شعرت بالملل تحوّل إلى العشيقات وليس الزوجات
    A chaque fois que tu t'ennuies, tu veux quelque chose de nouveau, quelque chose de mieux. Open Subtitles كل مرة تشعر بالملل وتريد شيء أفضل تريد شيء جديد
    Mais vraiment tu t'ennuies et tu veux discuter avec moi. Open Subtitles ولكن إذا كنتي انتي من يصيبه الملل إذاً تجادلي معي
    Tu t'ennuies et tu es en colère parce que tu sais que ce n'est pas ce que tu veux faire. Open Subtitles دائم الملل والغضب لأنك تعلم في صميم قلبك أن هذا ليس مرادك.
    Si tu t'ennuies déjà, attends jusqu'à ce que nous ayons mis la science derrière régénération cellulaire. Open Subtitles حسناً، أذا كنت ضجرة فعلاً انتظري حتى نصل إلى العلم الذي خلق التجديد الخلوي
    Et je ne vais pas rester là à te regarder te faire du mal parce que tu t'ennuies. Open Subtitles أعرف أفضل منك ولن أقف هنا وأشاهدك لتكون غبي وتؤذي نفسك لأنك مللت
    Appelle-moi un de ces quatres, si tu t'ennuies ou quoi. Open Subtitles إتصل بي في وقت ما، حسناً إن كنت ضجراً أو ما شابه ذلك
    Si tu t'ennuies, regarde un peu la télé. Open Subtitles لو أنكِ مللتِ شاهدي التلفاز الكثير من المرح هذا العام هذا العام 1996 مصنف السادس
    Je sais que tu t'ennuies sur cette mission, Mulder. mais cette attitude non-conformiste ne pourra que t'attirer des problèmes. Open Subtitles أعرف بأنك ضجر من هذا مولدر لكن التفكير في الغير مألوف سيوقعك في مشاكل الآن
    Si tu t'ennuies, je serai au resto mangeant de la vraie nourriture, pas de la mal bouffe. Open Subtitles حَسَناً حَسناً، إذا ضجرت أنا سَأكُونُ في أكل المطعم الأغذية القليلة الفائدة غير المعلَّبة الحقيقية.
    Voilà ton problème, tu t'ennuies. Open Subtitles ...هذه مشكلتكِ انتِ ضجره الآن
    Tu ne t'ennuies pas dans cette pièce, en sortant une fois par semaine ? Open Subtitles ألم تمل بعد من جلوسك فى هذه الغرفة وذهابك للحديقة مرة فى الأسبوع؟
    Oui, bon. Je vois que tu t'ennuies déjà. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أرى أنك تشعر بالضجر من الآن
    Ça m'embête que tu t'ennuies, alors je te propose quelque chose de plus excitant. Open Subtitles أشعر بالآسى لأنك كنت تشعر بالممل بالأمس لذا اليوم أعتقدت أن أجعل الأمور أكثر إثارة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more