"entendez ça" - Translation from French to Arabic

    • تسمع هذا
        
    • سمعت ذلك
        
    • تسمعون هذا
        
    • سمعت هذا
        
    • سمعتم هذا
        
    • تسمع ذلك
        
    • تسمعون ذلك
        
    • سمعتم ذلك
        
    • تسمعين ذلك
        
    • أسمعتم ذلك
        
    • أتسمع ذلك
        
    • أتسمعون هذا
        
    • تسمعان ذلك
        
    • تسمعين هذا
        
    • أتسمعان هذا
        
    - Et vous entendez ça ? Open Subtitles حقاً ؟ حسنا , هل تستطيع أن تسمع هذا ؟
    C'est des blagueurs. Vous entendez ça ? Open Subtitles لديهم نكت يا رجل هل سمعت ذلك ؟
    Ils ont pris l'avion. Vous entendez ça, les gars? Open Subtitles لقد إستولوا على الطائرة, هل تسمعون هذا ؟
    Commandant Long, s'il vous plaît, répondez si vous entendez ça. Open Subtitles القائدة "لونغ", رجاءا" اجيبي اذا سمعت هذا.
    Vous entendez ça, mes soeurs ? Open Subtitles هل سمعتم هذا يا أخوات
    Vous entendez ça ? Ça vient de par là ! Open Subtitles هل تسمع ذلك, انه صادر من هناك
    J'espère que vous entendez. Ça tient debout ? Open Subtitles آمل أنكم تسمعون ذلك هل ينتابك شعور جيّد؟
    Sérieusement, êtes-vous... Est-ce que vous entendez ça ? Open Subtitles حقاً هل تسمع هذا ؟
    Vous entendez ça, monsieur? Open Subtitles هل تسمع هذا يا سيدى؟
    -Vous entendez ça? Open Subtitles - هل تسمع هذا ؟
    Bravo un et deux, vous entendez ça ? Open Subtitles برافو واحد واثنان , هل سمعت ذلك ؟
    Vous entendez ça, Yusuf ? Open Subtitles هل سمعت ذلك يوسف؟
    Vous entendez ça ? Open Subtitles هل تسمعون هذا جميعاً ؟
    Vous entendez ça ? Open Subtitles هل تسمعون هذا ؟
    Vous entendez ça, Lescovar? Open Subtitles أ سمعت هذا يا ليسكوفر ؟
    Vous entendez ça ? Open Subtitles هل سمعت هذا , أيها الطبيب ؟
    Vous entendez ça ? Open Subtitles رفاق ، هل سمعتم هذا
    Oh, non ! Vous entendez ça ? Open Subtitles ياإلهي , هل سمعتم هذا ؟
    Vous entendez ça? Je n'y crois pas! Open Subtitles هل تسمع ذلك , لا أهتم بالأمر
    Vous entendez ça ? Open Subtitles هل تسمع ذلك ؟
    Vous entendez ça ? Open Subtitles هل تسمعون ذلك يا شباب ؟ هل تسمعون ذلك يا شباب ؟
    Vous entendez ça ? C'est le vent du changement. Open Subtitles هل سمعتم ذلك أيها الناس, ذلك رياح التغيير.
    Vous entendez ça ? Open Subtitles حسناً ، هل تسمعين ذلك ؟
    Vous entendez ça, les raleuses ? Open Subtitles بصدق، أنا سأستمر للأبد أسمعتم ذلك أيها العاهرات؟
    Vous entendez ça, Perry ? Open Subtitles أتسمع ذلك يا (بيري)؟
    Walter, n'oublie pas de me prendre un tee-shirt sérigraphié "Mon pote a été lancé dans l'espace, et j'ai seulement eu ce tee-shirt pourri." Vous entendez ça? Open Subtitles والت لاتنسى أن تحضر لي واحدة من تلك "أصدقائي إنطلقوا "إلى الفضاء وكل ما كان لدي هو هذا القميص القذر أتسمعون هذا يا رفاق؟
    Vous entendez ça ? Open Subtitles هل تسمعان ذلك ؟
    Vous entendez ça ? Open Subtitles انتظري , هل تسمعين هذا ؟ الجوّ هادئ بالخارج
    Vous entendez ça? Open Subtitles أتسمعان هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more