Avant de prendre cette cloche n'importe où, Vous allez vouloir entendre ce qu'elle a à dire. | Open Subtitles | قبلما تنقل الجرس لأي مكان، عليك سماع ما لديها. |
Et si nous la retrouvons en vie, ça va être très intéressant d'entendre ce qu'elle a à dire sur toi, sa loyale protégée. | Open Subtitles | المُثير للغاية سماع ما لديها لتقوله بشأنك ربيبها المُخلص |
Je n'entends plus mes pesées et j'ai besoin d'entendre ce à quoi je pense sinon... | Open Subtitles | لا أستطيع سماع أفكاري و أنا بحاجة أن أسمع ما أفكر به |
Mais pas toi. Si tu peux entendre ce que je dis, que fais-tu ici ? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع أن تسمع ما أقوله، ماذا كنت تفعل داخل ى؟ |
Je ne pensais jamais entendre ce son de nouveau. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أنني سوف أسمع هذا الصوت مجدداً. |
Merci pour mon pouvoir de se réveiller une fois de plus, à voir et à entendre ce matin. | Open Subtitles | شكراً لتمكني من الأستيقاظ مرة أخرى لرؤية و سماع هذا الصباح |
C'est parce qu'ils savent que tu ne veux pas entendre ce qu'ils vont dire. | Open Subtitles | فذلك لأنهم أعلم أنك لا تريد نسمع ما على وشك أن أقول. |
Le commandant ne veut pas entendre ce truc du Zimbabwe, | Open Subtitles | الكابتن لا يريد سماع هذه الإغاني الزمبابوية |
C'est pour ça que je porte ce micro ridicule, pour que vous puissiez entendre ce que je dis. | Open Subtitles | وهذا هو السبب ارتديته هذا سخيف وجه ميكروفون بحيث يمكنك سماع ما أنا على شيء. |
J'aimerais bien entendre ce que tu dis de moi dans mon dos. | Open Subtitles | كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني من وراء ظهري |
En fait, oui, et maintenant que mon sort a fait en sorte que personne ne peut entendre ce qui se passe... | Open Subtitles | بالواقع أجل، بما أن تعويذتي ستمنع أيّ أحد من سماع ما يحدث هنا |
Je vais faire du bruit pour ne pas entendre ce qui se passe. | Open Subtitles | سأصدر بعض الضوضاء لكي لا أسمع ما يحدث حسناً ؟ |
Dans le but de savoir si je peux vous aider, j'ai besoin d'entendre ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | لكي أعلم ما إذا كان بمقدرتي المساعدة فعلي أن أسمع ما حدث |
Ils ont l'air de passer un bon moment. J'aimerais pouvoir entendre ce qu'ils disent. | Open Subtitles | يبدوان مستمتعان بوقتهما أتمنى لو كنت أسمع ما يقولان |
En fait, je pense que vous allez vouloir entendre ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | فى الواقع , اعتقد أنك سوف تريد أن تسمع ما أقوله |
Tu ne veux pas entendre ce que Jimmy a à dire sur toi ? | Open Subtitles | الا تريد ان تسمع ما الذي كان يقوله جيمي عنك ؟ |
Je serais venu jusqu'ici pour entendre ce genre d'ineptie ? | Open Subtitles | أتظن أننى أتيت كل هذا الطريق إلى روسيا كى أسمع هذا الكلام الفارغ؟ |
Non je ne vais pas sortir d'ici parce que tu doit entendre ce que j'ai à te dire. | Open Subtitles | لا ، لن اخرج من حانتك لإنك تحتاج سماع هذا حسنا ؟ |
On ne pouvait pas entendre ce qu'elles disaient, mais ça semblait assez intense. | Open Subtitles | لم نستطع أن نسمع ما كانوا يقولونه ولكنه بدا كثيراً |
Vous ne l'avez pas voulu entendre ce livre depuis des années. | Open Subtitles | لم ترغبا في سماع هذه القصة منذ سنوات |
- Je vais dans la cuisine. - Mais j'ai envie d'entendre ce que tu as à dire. | Open Subtitles | سأذهب إلى المطبخ لكني أريد أن اسمع ما تريد ان تقول |
Et par respect... je dois entendre ce qu'il a dire. | Open Subtitles | .و بدافعالاحترام. يجب أن أستمع لما يريد قوله |
Personne n'aime l'idée d'entendre ce que tu penses. | Open Subtitles | كلا ولا أحد يحب فكرة أن أحد يسمع ما الذى تفكر به |
La petite peut entendre ce que j'ai à dire ? | Open Subtitles | كيف حالة يا دكتور؟ ايجب ان تسمع هذه الطفلة؟ |
Toi, j'ai hâte d'entendre ce que tu as à dire. | Open Subtitles | وأما أنتِ، فأنا أتوق لسماع ما ستقولينه .. |
Je veux entendre ce que le grand Denny Crane a à dire | Open Subtitles | أريد أن أسمع مالذي سيقوله ديني كراين العظيم |
Je ne veux pas entendre ce que vous faites. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ ما أنت تَعمَلُ. |
Je savais que tu n'étais pas dans une position pour entendre ce que j'avais à dire. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنكِ ...لم تكوني في وضع يجعلكِ تسمعين ما أُريد أن أقوله |