| La première que j'ai entendu parler du Fantôme, j'avais huit ans. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الشبح لأول مرة كنت في الثامنة |
| Tu as entendu parler du caddie qui joue dans l'Open? | Open Subtitles | هل سمعت عن حامل العصي الذي سيشارك بالبطوله؟ |
| Vous avez entendu parler du vol du dépôt de Kansas City ? | Open Subtitles | هل سمعت عن عملية السوق التجاري لكانساس سيتي؟ |
| Je suis sûr que vous avez entendu parler du lei de formation de notre Chef cuisinier | Open Subtitles | أنا متأكد إنكِ سمعتِ عن طاهي تدريب الوكالة |
| Déjà entendu parler du Bureau National de Sécurité des Transports ? | Open Subtitles | هل سمعتِ من قبل بالمجلس الوطني لأمن النقل ؟ |
| Je suppose que vous avez entendu parler du malentendu sur la voiture volée. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنك سمعت عن سوء فهم أمر السيارة المسروقة |
| Tu as entendu parler du mec qui s'est fait tué à la tour de communication, non ? | Open Subtitles | إنك سمعت عن الرجل الذي قُتل في برج الإتصالات، صحيح؟ |
| J'ai entendu parler du travail que vous faites, et je veux le voir par moi-même. | Open Subtitles | سمعت عن العمل الذي تقوم به وأردت أن أرى لنفسي |
| J'étais inquiet au sujet de toi et du bébé quand j'ai entendu parler du choléra. | Open Subtitles | كنت قلقة عليك والطفلة، عندما سمعت عن الكوليرا |
| Désolé les mecs, quand j'ai entendu parler du site de dynamitage, je n'avais pas le choix ... | Open Subtitles | رفاق , انا اسف , عندما سمعت عن موقع الانفجار لم يكن لدى خيار , كان على مكالمة الامن الوطنى |
| Je n'avais jamais entendu parler du mec jusqu'a la.De toi non plus. | Open Subtitles | لم أكن سمعت عن الرجل حتى ذلك الوقت, أو سمعت عنك |
| Donc vous avez entendu parler du collier et vous avez vu une porte de sortie. | Open Subtitles | إذن سمعتِ عن القلادة ورأيتِ مخرجاً. |
| N'as tu pas entendu parler du Troisième Amendement ? | Open Subtitles | هل سمعتِ عن التعديل الثالث للدستور؟ |
| N'avez-vous jamais entendu parler du berger qui criait "Au loup" ? | Open Subtitles | هل سمعتِ من قبل قصة الولد الكاذب والذئب ؟ |
| En effet, 99 % d'hommes et 98 % de femmes de la tranche d'âge 15-49 ans, ont déjà entendu parler du sida. | UN | وفي الواقع، سبق ﻟ 99 في المائـة من الرجال و98 في المائـة من النساء في الفئة العمرية 15-49 عاماً أن سمعوا بالإيدز. |
| T'as pas entendu parler du brigadier sanglant ? | Open Subtitles | ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟ |
| N'avez-vous jamais entendu parler du "coup de foudre" ? Allez ! | Open Subtitles | ألم تسمع من قبل عن الحب من النظرة الأولى؟ |
| Entendu parler... du projet Raie Manta ? | Open Subtitles | هل سمعت ب مشروع مانتا راي؟ |
| Tu as entendu parler du nylon polymère ? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن البلاستيك المقاوم للكسر ؟ |
| Akeelah, as-tu déjà entendu parler du concours national d'orthographe ? | Open Subtitles | اكيلا, هل سمعتي من قبل عن مسابقة التهجئة الوطنية؟ |
| Nous, les mortels, avons entendu parler du crabe légendaire ! | Open Subtitles | ونحن البشر سمعنا عن قصة السرطان |
| As-tu entendu parler du pouvoir guérisseur du toucher ? | Open Subtitles | هل سبق لك ان سمعت بقوة اللمس الشفائية |
| T'as déjà entendu parler du regard du mâle ? | Open Subtitles | هل سبق و سمعت عن التحديق الذكوري ؟ |
| Quelques personnes ont entendu parler du boulot, elles ont dit que Atticus Nevins payait la facture. | Open Subtitles | بعض الناس سمعوا عن هذا العمل قالوا إن أيتكس نيفينز مسئول عن دفع الأموال |