Ce ravin crée un effet d'entonnoir qui faire rejoindre les incendies. | Open Subtitles | سعيد: هذا هو اخدود خلق تأثير القمع هذا هو سحب الحرائق معا. |
Si jamais tu bois du vin, sers-toi de l'entonnoir Tupperware, remplace-le par un petit peu d'eau. | Open Subtitles | لذا فإن شربتي منه خذي القمع واملئيه بالقليل من الماء |
On prend l'entonnoir, on le met dans le pantalon, comme ça. | Open Subtitles | انظر الى هذا, تأخذ القمع وتضعه فى مقدمة البنطال هكذا, تمام؟ |
À ce sujet, la vitesse au sol de l'entonnoir vient d'augmenter à 15 miles par heure. | Open Subtitles | حول ذلك، سرعة الأرض قمع زادت فقط إلى 15 ميلا في الساعة. |
Au début, je pensais à une sorte d'entonnoir utilisé en jardinage. | Open Subtitles | بالبداية حسبته سيكون قمع يُستخدم في الفناء. |
Quand on a besoin de vous, on met l'œuf fertilisé dans un entonnoir et on vous l'enfonce dans... | Open Subtitles | حين يأتي دورك، سنحتاج إلى.. إستخرج البويضات الملقّحة داخل قمع ثمّ نقحمها في أعلى.. |
Et la zone s'étend à l'extérieur, comme un entonnoir, séparé... un entonnoir de gravité, s'étendant à l'intérieur de l'espace libre. | Open Subtitles | والحقليمتدحتىهناك... علىشكلمخروطيمميز... مخروط جاذبية يمتد حتى الفضاء الواسع وكان هذا طريقنا للدخول |
Les vents dans cet entonnoir doivent dépasser les 500 km/h. | Open Subtitles | ننظر الآن إلى سرعة رياح بداخل القمع تبلغ 300 ميلاً في الساعه |
Je veux dire que cette marque a été faite par l'extrémité d'un tube dur et rond, comme celle d'un entonnoir. | Open Subtitles | أعني, تلك العلامة قد تكون صنعت بسبب نهاية انبوب قوي, مثل نهاية القمع |
Ce petit entonnoir n'aurait jamais retenu son corps. | Open Subtitles | هذا القمع الصغير جدّاً ما كان ليحتوي جسمه |
Nos modèles de données ont suggéré qu'il y avait une forte chance qu'un entonnoir tomberait près de là. | Open Subtitles | نماذج بياناتنا إقترحت بأنّه كانت هناك فرصة كبيرة بأنّ القمع سيهبط بالقرب من هناك |
L'idée est de faire dégouliner la sueur dans l'entonnoir, puis le gobelet. | Open Subtitles | لذا اظن ان الفكرة هي للعرق لعاب أسفل في القمع ، في كأس. |
On tapote légèrement l'entonnoir avant de l'enlever. | UN | ويطرق طرقاً خفيفاً على القمع قبل نزعه. |
On va avoir un autre entonnoir. Y a du nouveau derrière. | Open Subtitles | سيتكون لدينا قمع آخر - ثمة مايجري خلفنا - |
C'est un entonnoir jetable pour les jeunes femmes élégantes qui veulent rester debout et pisser dans la rue comme un homme. | Open Subtitles | إنّه قمع يُمكنك التّخلُّص منه للآنسات المتنقّلات الصغيرات اللواتي يودَّنّ الوقوف والتّبوُّل بالشارع كالرّجال. |
Jason, on a besoin d'un pot et d'un entonnoir. | Open Subtitles | جيسن، نحن فى حاجة الى جرّة وألى قمع أيضاً. |
I'araignée à filet... de la famille des Filistatidae, variété Kukulcania... tisse une toile en forme d'entonnoir... dont les fils ont une force comparable... aux câbles porteurs des ponts suspendus. | Open Subtitles | إنها تغزل و تعقد الشبكة على شكل قمع و خيوطها يكون لها قوة شد متساوية . و هى نموذج الأسلاك عالية الشد . |
Ça crée un entonnoir dans lequel la pression monte, et ainsi, augmente la vitesse du vent. | Open Subtitles | إنه يخلق قمع الذي يرفع الضغط، وإذا إرتفع الضغط، السرعة تزداد. |
Tout ce dont on a besoin est un aspirateur, du fil, un entonnoir à huile et la batterie du camion de Happy. | Open Subtitles | حسنا، كل ما يجب علينا إحضاره ،هي بطالة رطبة، أسلاك قمع زيت (و تلك البطارية من شاحنة (هابي |
Pour produire ce champ de gravité et l'entonnoir vous avez besoin d'une source d'énergie avec un réflexe inversé auto-extrapolé de six puissance six toutes les six secondes. | Open Subtitles | هل ترين ؟ لتوليد حقل و مخروط الجاذبية هذين تحتاجونلمصدرطاقة... يمكن له أن يقوم باستنباط عكسي ذاتي بمقدارسُدسطاقةسُدسكل6ثواني... |
Il a perdu l'oiseau. Qu'il enfile l'entonnoir de la honte. | Open Subtitles | لقد فقد الطائر ضعه في "مخروط العار" |
Je remplissais les boules avec un entonnoir. | Open Subtitles | -ما هو؟ كنت أملأ الكرات بقمع. |