| C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte | UN | جيم- العوامل والصعوبات التي تحول دون تنفيذ العهد |
| 4. Le Comité prend note de l'absence de tout facteur ou difficulté entravant l'application effective du Pacte dans l'État partie. | UN | 4- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات ذات شأن تحول دون تنفيذ العهد في الدولة الطرف تنفيذا فعالا. |
| Il faut aussi trouver des solutions aux problèmes entravant l'application de la Convention. | UN | ويتعين إيجاد حلول للمشاكل التي تعوق تطبيق الاتفاقية. |
| 10. Le Comité note l'absence de facteurs ou de difficultés importants entravant l'application effective du Pacte en NouvelleZélande. | UN | 10- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق التنفيذ الفعال للعهد من جانب الدولة الطرف. |
| C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ العهد |
| 8. Le Comité constate qu'il n'existe pas de facteurs ou de difficultés majeurs entravant l'application effective du Pacte dans l'État partie. | UN | 8- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تعوق تنفيذ الدولة الطرف لأحكام العهد تنفيذاً فعالاً. |
| C. Facteurs et difficultés entravant l'application du pacte | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد |
| Facteurs et difficultés entravant l'application de la Convention | UN | العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية |
| C. Facteurs et difficultés entravant l'application du pacte | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تحول دون تنفيذ العهد |
| 9. Le Comité note qu'il n'y a pas de facteurs ni de difficultés entravant l'application effective du Pacte dans l'État partie. | UN | 9- تلاحظ اللجنة عدم وجود عوامل وصعوبات تحول دون تنفيذ العهد في الدولة الطرف تنفيذاً فعالاً. |
| 9. Le Comité note qu'il n'existe pas de facteurs ni de difficultés d'importance entravant l'application effective du Pacte en Fédération de Russie. | UN | 9- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعالاً في الاتحاد الروسي. |
| Le Comité note l'absence de facteurs ou de difficultés notables entravant l'application du Pacte dans la Région administrative spéciale de Macao. | UN | 236- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات تذكر تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعلياً في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
| 7. Le Comité note qu'il n'y a pas de facteurs ou difficultés majeurs entravant l'application effective du Pacte à Monaco. | UN | 7- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد في موناكو. |
| Le Comité note qu'il n'y a pas de facteurs ni de difficultés entravant l'application effective du Pacte dans l'État partie. | UN | 220- تلاحظ اللجنة عدم وجود عوامل وصعوبات تحول دون تنفيذ العهد في الدولة الطرف تنفيذاً فعالاً. |
| C. Facteurs et difficultés entravant l'application de la Convention | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية |
| 3. Facteurs et difficultés entravant l’application des dispositions de la Convention | UN | ٣ - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية |
| 3. Facteurs et difficultés entravant l’application des dispositions de la Convention | UN | ٣ - العوامل والعقبات التي تعوق تطبيق أحكام الاتفاقية |
| 14. Le Comité note qu'il n'y a pas de facteurs ou difficultés majeurs entravant l'application effective du Pacte au Luxembourg. | UN | 14- تلاحظ اللجنة غياب أي عوامل مهمة أو صعوبات كبيرة تعوق التنفيذ الفعلي للعهد في لكسمبرغ. |
| 75. Le Comité note qu'il n'y a pas de facteurs ou difficultés majeurs entravant l'application effective du Pacte au Luxembourg. | UN | 75- تلاحظ اللجنة عدم وجود عوامل مهمة أو صعوبات كبيرة تعوق التنفيذ الفعلي للعهد في لكسمبرغ. |
| C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ العهد |
| C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte | UN | جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ العهد |
| 12. Le Comité constate qu'il n'existe pas de facteurs ou de difficultés majeurs entravant l'application effective du Pacte en Italie. | UN | 12- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق تنفيذ الدولة الطرف الفعال للعهد. |
| C. FACTEURS ET DIFFICULTÉS entravant l'application DU PACTE | UN | جيم العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد |
| 2. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte | UN | 2- العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ العهد |
| Obstacles et difficultés entravant l'application de la Convention; | UN | العوامل والصعوبات التي تعيق تنفيذ الاتفاقية |