"entre le comité spécial" - Translation from French to Arabic

    • بين اللجنة الخاصة
        
    • بين اللجنة المخصصة
        
    Une coopération et une interaction accrues entre le Comité spécial et les puissances administrantes sont essentielles pour réaliser la décolonisation. UN وأضاف أن زيادة التعاون والتفاعل بين اللجنة الخاصة والسلطات القائمة بالإدارة أمر أساسي لعملية إنهاء الاستعمار.
    Le dialogue renforcé entre le Comité spécial et les puissances administrantes est une source de satisfaction. UN 42 - ويعد الحوار المعزز بين اللجنة الخاصة والسلطات القائمة بالإدارة مصدراً للارتياح.
    Le dialogue formel et informel visant à renforcer la coopération entre le Comité spécial et les puissances administrantes continue d'être un élément essentiel des efforts déployés pour faire avancer le processus de décolonisation. UN ولا يزال الحوار الرسمي وغير الرسمي الهادف إلى تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة يشكل عنصرا أساسيا في الجهود المبذولة لتحريك عملية إنهاء الاستعمار إلى الأمام.
    Pour ce faire, il conviendra d'intensifier et d'améliorer la communication, aussi bien officielle qu'informelle, entre le Comité spécial et les autorités administrantes. UN ومن الضروري الحفاظ على الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وتحسينها.
    C'est pourquoi le dialogue en vue d'améliorer la coopération entre le Comité spécial et les puissances administrantes restent de la plus grande importance. UN ولذلك، ما زال للحوار من أجل تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أهمية قصوى.
    Le dialogue visant à améliorer la coopération entre le Comité spécial et la Puissance administrante est d'une importance capitale. UN وأضاف أن الحوار الذي يستهدف تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدولة القائمة بالإدارة مسألة بالغة الأهمية.
    Se félicitant également de la poursuite du dialogue officieux engagé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب ببدء حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Se félicitant également de la poursuite du dialogue officieux engagé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب بمواصلة الحوار غير الرسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب ببدء حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب ببدء حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب بالشروع في حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب ببدء حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب بالشروع في حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب ببدء حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Nous notons qu'il y a des progrès — quoique limités — dans les relations entre le Comité spécial et les Puissances administrantes. UN ونحن نلاحظ اﻵن أن هناك بعض التقدم، وإن كان تقدما غير رسمي، في العلاقات بين اللجنة الخاصة وتلك الدول القائمة باﻹدارة.
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب بالشروع في حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة باﻹدارة،
    Se félicitant également du dialogue officieux entamé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب ببدء حوار غير رسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    À cet égard, les conclusions des consultations à venir entre le Comité spécial et le Conseil économique et social sont attendues avec intérêt. UN وفي هذا الصدد فإنه سيجري باهتمام ترقب نتيجة المشاورات بين اللجنة الخاصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il a été recommandé d'établir davantage de contacts entre le Comité spécial, les autorités des Samoa américaines et la Puissance administrante. UN وأُوصي بإجراء مزيد من الاتصالات بين اللجنة الخاصة والسلطات في ساموا الأمريكية والدولة القائمة بالإدارة.
    Se félicitant de la poursuite du dialogue officieux engagé entre le Comité spécial et certaines puissances administrantes, UN وإذ ترحب باستمرار الحوار غير الرسمي بين اللجنة الخاصة وبعض الدول القائمة بالإدارة،
    Considérant qu’il faut instaurer une coordination efficace entre le Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée et les différents organes des Nations Unies compétents en matière d’armes de petit calibre, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى التنسيق الفعال بين اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومختلف أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية في ميدان اﻷسلحة الصغيرة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more