"entreprises de respecter" - Translation from French to Arabic

    • الشركات عن احترام
        
    • مؤسسات الأعمال التجارية عن احترام
        
    • المؤسسات التجارية عن احترام
        
    • الشركات احترام
        
    • الشركات عن الاحترام
        
    Pilier 2: Responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme. UN الركن 2: مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    L'obligation qui incombe aux entreprises de respecter les droits de l'homme constitue le deuxième principe. UN 43 - وأضاف قائلا إن المبدأ الثاني يتمثل في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    Dans le présent rapport, ces notions sont examinées spécifiquement sous l'angle de l'obligation des entreprises de respecter les droits de l'homme. UN وهنا يتم تحديداً تناول المفاهيم فيما يتصل بمسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    B. La responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme 24−32 7 UN باء - مسؤولية مؤسسات الأعمال التجارية عن احترام حقوق الإنسان 24-32 8
    14. La responsabilité qui incombe aux entreprises de respecter les droits de l'homme s'applique à toutes les entreprises indépendamment de leur taille, de leur secteur, de leur cadre de fonctionnement, de leur régime de propriété et de leur structure. UN 14- تنطبق مسؤولية المؤسسات التجارية عن احترام حقوق الإنسان على جميع المؤسسات بغض النظر عن حجمها وقطاعها، وسياق عملياتها، وملكيتها، وهيكلها.
    Il est du devoir des entreprises de respecter les droits de l'homme et le principe de diligence raisonnable dans ce domaine, conformément aux dispositions du Pacte mondial de l'ONU, qui est à ce jour l'initiative internationale la plus importante qui engage les entreprises à assumer leur responsabilité sociale. UN لقد كان من واجب الشركات احترام حقوق الإنسان ومفهوم إبداء الحرص الواجب كما هو محدد في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، الذي يشكل أهم مبادرة دولية متخذة حتى تاريخه لضمان تحمُّل الشركات مسؤولية اجتماعية.
    IV. Responsabilité des entreprises de respecter les droits de l'homme 54 - 87 14 UN رابعاً - مسؤولية الشركات عن الاحترام 54-87 17
    2. Responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme UN 2- مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان
    La responsabilité des entreprises de respecter les droits de l'homme, autrement dit de faire preuve de diligence raisonnable pour éviter de porter atteinte aux droits d'autrui et de parer aux incidences néfastes dans lesquelles elles ont une part; UN مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، ما يعني أن على مؤسسات الأعمال أن تتصرف بالعناية الواجبة لتجنُّب انتهاك حقوق الآخرين ومعالجة التأثيرات الضارة التي تساهم في حدوثها؛
    La responsabilité des entreprises de respecter les droits de l'homme, autrement dit de faire preuve de diligence raisonnable pour éviter de porter atteinte aux droits d'autrui et de parer aux incidences néfastes dans lesquelles elles ont une part; UN مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، مما يعني أن على مؤسسات الأعمال أن تتصرّف بالعناية الواجبة لتجنّب انتهاك حقوق الآخرين ومعالجة ما تساهم فيه من تأثيرات ضارة؛
    IV. Responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits des peuples autochtones UN رابعاً - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الشعوب الأصلية
    La responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme UN جيم - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان
    La responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme dans les chaînes logistiques UN رابعا - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان في سلاسل الإمداد
    B. La responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme UN باء - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان
    Le deuxième pilier des principes d'action est la responsabilité qui incombe aux entreprises de respecter les droits de l'homme. UN 17 - تتمثل الدعامة الثانية للإطار في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    57. La responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme implique de s'abstenir d'enfreindre les droits d'autrui comme de traiter les effets négatifs qu'une telle infraction peut entraîner. UN 57- تعني مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان تجنب انتهاك حقوق الآخرين والتصدي للتأثيرات الضارة التي قد تحدث.
    65. En revanche, la responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme existe quelles que soient les obligations ou la capacité des États. UN 65- وعلى النقيض من ذلك، فإن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان توجد على نحو مستقل عن واجبات الدول أو قدرتها.
    Après plus d'une décennie de débat, confirmer la responsabilité des entreprises de respecter les droits de l'homme constitue un point de repère nouveau et précis, ainsi qu'un jalon important pour la compréhension des droits de l'homme dans nos sociétés. UN فبعد أكثر من عقد من النقاش، أرسى تأكيد وجود مسؤولية على الشركات عن احترام حقوق الإنسان معياراً جديداً وواضحاً وشكل أيضاً معلما مهما في الفهم المتنامي لحقوق الإنسان في مجتمعاتنا.
    B. La responsabilité incombant aux entreprises de respecter les droits de l'homme UN باء- مسؤولية مؤسسات الأعمال التجارية عن احترام حقوق الإنسان
    b) La responsabilité qui incombe aux entreprises de respecter les droits de l'homme s'applique à toutes les entreprises, indépendamment de leur taille, de leur secteur, de leur cadre de fonctionnement, de leur régime de propriété et de leur structure; UN (ب) تنطبق مسؤولية مؤسسات الأعمال التجارية عن احترام حقوق الإنسان على جميع مؤسسات الأعمال التجارية بصرف النظر عن حجمها وقطاعها وسياق عملياتها وملكيتها وهيكلها؛
    b) La responsabilité qui incombe aux entreprises de respecter les droits de l'homme s'applique à toutes les entreprises, indépendamment de leur taille, de leur secteur, de leur cadre de fonctionnement, de leur régime de propriété et de leur structure; UN (ب) تنطبق مسؤولية المؤسسات التجارية عن احترام حقوق الإنسان على جميع المؤسسات التجارية بصرف النظر عن حجمها وقطاعها وسياق عملياتها وملكيتها وهيكلها؛
    La Haut-Commissaire a par ailleurs confirmé le lien entre les activités des entreprises et la réalisation des droits de l'homme, notamment par la ratification du Pacte mondial des Nations Unies, qui demande aux entreprises de respecter et de promouvoir les droits de l'homme. UN وسلمت المفوضة السامية أيضاً بأن شركات كثيرة اعترفت بالصلة بين الأنشطة التجارية والتمتع بحقوق الإنسان، من خلال إجراءات من بينها التوقيع على اتفاق الأمم المتحدة العالمي، الذي يطلب من الشركات احترام حقوق الإنسان وتعزيزها.
    La < < responsabilité des entreprises de respecter > > fournit ce concept. UN وتوفر " مسؤولية الشركات عن الاحترام " هذا المفهوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more