"enveloppé" - Translation from French to Arabic

    • ملفوفة
        
    • ملفوف
        
    • ملفوفاً
        
    • إلتف حوله
        
    • لف
        
    • لفوا
        
    • مغلف
        
    • مغلفة
        
    • لففت
        
    • لففتها
        
    • بلفه
        
    • ملفوفا
        
    Klaus est tellement obsédé par ces loups, et Elijah tellement enveloppé de siècles de conneries familiales qu'il ne peut pas le voir, mais on a besoin de lui. Open Subtitles كلاوس هو ينصب اهتمامهم على تلك الذئاب و وذلك ملفوفة إيليا حتى في القرون من حماقة القديمة عائلته انه لا يمكن رؤيته،
    Il me battait avec un bâton enveloppé de barbelé et il pissait sur moi. Open Subtitles . لقد ضربني بعصا ملفوفة بالأسلاك الشائكة . و تبوّل علي
    J'ai vu un homme avec un bonnet en laine qui faisait le tour transportant quelque chose de lourd enveloppé dans une bâche. Open Subtitles وقد رأيت رجلًا بقبعة صوف في الجانب يحمل شيئًا ثقيلًا ملفوف بقماش
    Où être enveloppé dans une couche. Ouais, je sais. Open Subtitles أو أن تكون ملفوفاً في القُماط - أجل، أعلم -
    Ou plutôt enveloppé. Open Subtitles أو بالأصح إلتف حوله.
    La bâche dans laquelle il était enveloppé était presque étanche. Open Subtitles الغطاء الذي لف به كان بالتقريب مانعا للماء
    Ils ont enveloppé ma fille dans l'une de leurs couvertures infectées. Open Subtitles لفوا ابنتي بأحد بطنياتهم الملوثة بالعدوى
    Il est enveloppé dans des feuilles de bananes pour le protéger de la moisissure. Open Subtitles إنه مغلف بأوراق شجر الموز للحماية من البلل
    enveloppé dans de I'alu hein? Open Subtitles مغلفة في ورق الألومنيوم؟
    J'ai vu Happy décharger un cadeau, enveloppé de son camion. Open Subtitles رأى سعيد التفريغ هدية ملفوفة من شاحنتها.
    Gardez-le enveloppé quand vous êtes sous la douche. Open Subtitles فقط، اه، ويبقيه ملفوفة بينما كنت في الحمام.
    Un équipage, ils ont trouvé le corps dans la rivière enveloppé dans du plastique. Open Subtitles فريق تجديف، عثروا على جثة في النهر ملفوفة بالبلاستيك.
    Et le menu est tout, comme, poitrine de poulet enveloppé dans l'ennuyeux. Open Subtitles وقائمة الطعام كلها تقريباً صدور الدجاج ملفوفة بالملل
    Tout ce que je sais, c'est que c'était comme sucer un petit hot dog enveloppé dans son prépuce. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الأمر أشبه بمصّ قطعة نقانق ملفوفة في قلفة
    Il était dans une couverture quand je l'ai trouvé, enveloppé très serré. Open Subtitles كان في بطانية عندما وجدته ملفوف بشكل محكم
    Un mystère enveloppé dans une énigme comprimée dans une jupe qui est juste un peu trop ... serrée. Open Subtitles سر ملفوف بلغز محير مرصوص في تنورة ضيقة بعض الشيء
    Dans un berceau de ciment, enveloppé par une ombre gigantesque, attaché à mon vide. Open Subtitles موضوع في مهد حصين ملفوف بظِلٍ عظيم مقيد بحياتي الخاوية
    Elle t'a laissé là, dans un panier, enveloppé dans une couverture. Open Subtitles لقد تركتك, وكنت ملفوفاً ببطانية في سلة.
    Ils ont enveloppé le bébé Jésus dans un poncho arc-en-ciel et il est plus brun que mes chaussures. Open Subtitles لقد جعلوا مجسم "المسيح الرضيع" ملفوفاً في معطف مزركش وجعلوه أسمر من لون حذائي.
    Ou plutôt enveloppé. Open Subtitles أو بالأصح إلتف حوله.
    Il est trop enveloppé dans ce truc émotionnellement. Open Subtitles ومن لف وجدا حتى في هذا الشيء عاطفيا.
    Ils ont enveloppé ma fille dans l'une de leurs couvertures infectées. Open Subtitles لفوا ابنتي بأحد بطنياتهم الملوثة بالعدوى
    - enveloppé et caché dans la voiture. - Oh, pas vrai... Oh, mon Dieu. Open Subtitles مغلف كهدية و ملقى فى السيارة تستطيعى ان تفتحيها
    C'est un peu de paradis enveloppé dans un intestin de porc. Open Subtitles كأنها مثل السعادة مغلفة بأمعاء خنزير
    J'ai enveloppé la perceuse d'un tissu. Open Subtitles لففت قطعة قماش حلو الجزئ الخلفي من الثقب
    Oui, ils me l'ont enveloppé. Tu peux me passer papa, s'il te plaît ? Open Subtitles نعم لقد لففتها الان هل استطيع الكلام مع ابي, من فضلك؟
    Après qu'il a été tué, le tueur a enveloppé le corps dans la bâche et l'a lesté avec des poids. Open Subtitles بعد قتله قام القاتل بلفه في غطاء بلاستيكي -و من ثم قام بإثقاله بصفائح الأثقال
    enveloppé dans un drapeau sudiste, puis frit et distribué aux chiens. Open Subtitles ملفوفا في علم الكونفدرالية ومقليا وأطعم للكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more