"envisager d'adopter une décision" - Translation from French to Arabic

    • النظر في اعتماد مقرر
        
    • ينظر في اعتماد مقرر
        
    • ينظر في اتخاذ مقرر
        
    • النظر في اتخاذ مقرر
        
    I. Mesure suggérée au Conseil d'administration Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision libellée comme suit : UN قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق ما هو مقترح أدناه:
    La Conférence des Parties à la Convention de Bâle souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي:
    La Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de celle qui est suggérée ci-après : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الصيغة المقترحة أدناه:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de celle qui est suggérée ci-après : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الصيغة المقترحة أدناه:
    Le Conseil d'administration voudra peut-être envisager d'adopter une décision libellée comme suit : UN 34 - قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اتخاذ مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
    La Conférence des Parties à la Convention de Stockholm souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي:
    Le Conseil d'administration pourrait envisager d'adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN قد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في اعتماد مقرر وفقا للمبادئ المقترحة أدناه:
    Le Groupe de travail à composition non limitée est invité à envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN الفريق العامل المفتوح العضوية مدعو إلى النظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision selon les axes suivants : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في اعتماد مقرر على النسق التالي:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de celle qui est suggérée ci-après. UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر وفقاً للخطوط المقترحة فيما يلي:
    L'Assemblée des Nations pour l'environnement souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 1 - قد ترغب جمعية الأمم المتحدة للبيئة النظر في اعتماد مقرر على ضوء المقترحات التالية:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de celle qui est suggérée ci-après : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الصيغة المقترحة أدناه:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision s'inspirant de la proposition du Directeur exécutif. UN قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار المقرر الذي اقترحه المدير التنفيذي.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de ce qui suit : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على النحو التالي:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de ce qui suit : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر فحواه ما يلي:
    17. La Conférence des Parties pourrait peut—être envisager d'adopter une décision sur le calendrier de présentation de la troisième communication nationale des Parties visées à l'annexe I et, éventuellement, des communications ultérieures. UN ٧١- قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في أن ينظر في اعتماد مقرر بشأن وضع جدول زمني لتقديم البلاغات الوطنية الثالثة وربما البلاغات اللاحقة لها، من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision libellée comme suit, conformément à la proposition du groupe provisoire : UN 3 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في اعتماد مقرر بالصيغة التالية المقترحة من الفريق المؤقت:
    34. Le Conseil d'administration voudra peut-être envisager d'adopter une décision libellée comme suit : UN 34 - قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اتخاذ مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
    Le Groupe de travail à composition non limitée pourrait envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN 3 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن ينظر في اتخاذ مقرر على غرار ما يلي:
    3. En conséquence, l'Assemblée générale est invitée à envisager d'adopter une décision recommandant que ses organes subsidiaires limitent la longueur de leurs rapports à 20 pages. UN ٣ - وعلى ذلك فالجمعية العامة مدعوة إلى النظر في اتخاذ مقرر توصي فيه أن تقصر هيئاتها الفرعية طول تقاريرها على ٢٠ صفحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more