On était sur Eros. On s'en est sortis de justesse. | Open Subtitles | "كنا على "إيروس بالكاد خرجنا على قيد الحياة |
Eros est sa pédophilie. | Open Subtitles | و إيروس هو المعتدي الجنسي على الأطفال الخاص به |
Quand tu arrives sur Eros, votre cargaison sera confisquée jusqu'au paiement complet de toutes vos amendes. | Open Subtitles | " عندما تصل إلى " إيروس سيتم رهن بضاعتك حتى تدفع غراماتك بالكامل |
Mais tu sais que détruire Eros ne nous débarrassera pas de la protomolécule. | Open Subtitles | ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو |
Il t'a sorti d'Eros vivant. | Open Subtitles | لقد أخرجك من ايروس على قيد الحياة |
On va retourner sur Eros. | Open Subtitles | سوف نعود إلى ايروس |
C'est le nouveau tube, tout juste sorti d'Eros. | Open Subtitles | هذا هو السجق الجديد, قادم مباشرة من إروس |
C'est différent sur Eros. | Open Subtitles | انها مختلفة عن اروس |
Après des jours à dériver en mer, ... je me suis retrouvé sur l'île d'Eros. | Open Subtitles | ،وبعد أيام هائماً في البحر .وجدت نفسي علي جزيرة إيروس |
Le Cardinal a vu le David de Donatello et s'émerveilla de la source de son Eros. | Open Subtitles | الكاردينال رأى حضرة دوناتيلو ديفيد وتعجب من مصدر جمالها إيروس إله الحب |
On devrait détacher à l'Eros Data Center une équipe cartographique chargée d'élaborer ces cartes pour les différentes régions du monde à partir de la base de données qui y est en cours de constitution. | UN | وينبغي تكوين فريق لرسم الخرائط في مركز بيانات إيروس لوضع خرائط لمختلف مناطق العالم انطلاقا من قاعدة البيانات المتعلقة بخصائص الغطاء اﻷرضي العالمي. |
Mars et la Terre sont occupées à se tenir en joue, mais ces mesures de quarantaine n'éloigneront pas les gens d'Eros éternellement. | Open Subtitles | قد يكونا الأرض والمريخ مشغولين بتهديد بعضهما البعض لكن منارات الحجر تلك لن تبعد الناس عن "إيروس" إلي الأبد |
Tu penses que t'aurais pu fuir Eros sans lui ? | Open Subtitles | أيمكنك أنه كان بإمكاننا الخروج من "إيروس" بدونه ؟ |
Au cas où vous seriez intéressé, elle est morte, seule, sur Eros, en attendant que les soldats d'opérette de l'OPA l'aident. | Open Subtitles | في حال كنت مهتما ماتت وحيدة على "إيروس"، وهي تنتظرك فرسان إتحاد الكواكب الخارجية قالوا بأنهم قادمين من أجلها |
Et ce n'était donc pas vraiment insensé... qu'on se retrouve ensemble dans cet avion... qui volait vers l'île d'Eros. | Open Subtitles | لذلك لم يكن من الحماقة .. أن وجدنا أنفسنا علي متن الطائرة "مسافرين الي جزيرة "ايروس |
Eros Système d’observation des ressources terrestres (États-Unis d’Amérique) | UN | )ساتل( ايروس (EROS) ساتل رصد موارد اﻷرض )الولايات المتحدة( |
Vous étiez dans l'équipe qui étudiait Eros... | Open Subtitles | كنت عضوا في فريق دراسة ايروس |
Mais c'est toujours actif sur Eros. | Open Subtitles | لكنه ما زال يحدث بقوة ايروس |
Donc vous l'avez nourri avec Eros. | Open Subtitles | لذا انت اطعمته ايروس |
Et de tout ce qui vient d'Eros. | Open Subtitles | و كل شيء يخرج من ايروس |
Quand ces Inners comprendront ce qui est sur Eros, ils nous tueront jusqu'au dernier pour l'avoir. | Open Subtitles | عندما يكتشف سكان الكواكب الداخليه ماذا يوجد في إروس سوف يقومون بقتلنا حتى اخر واحد منا للحصول عليه |
- mais ça vient d'Eros. - Éteins-la. | Open Subtitles | - ولكنها تأتي من اروس |