"eros" - Traduction Français en Arabe

    • إيروس
        
    • ايروس
        
    • إروس
        
    • اروس
        
    • إله الحب
        
    On était sur Eros. On s'en est sortis de justesse. Open Subtitles "كنا على "إيروس بالكاد خرجنا على قيد الحياة
    Eros est sa pédophilie. Open Subtitles و إيروس هو المعتدي الجنسي على الأطفال الخاص به
    Quand tu arrives sur Eros, votre cargaison sera confisquée jusqu'au paiement complet de toutes vos amendes. Open Subtitles " عندما تصل إلى " إيروس سيتم رهن بضاعتك حتى تدفع غراماتك بالكامل
    Mais tu sais que détruire Eros ne nous débarrassera pas de la protomolécule. Open Subtitles ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو
    Il t'a sorti d'Eros vivant. Open Subtitles لقد أخرجك من ايروس على قيد الحياة
    On va retourner sur Eros. Open Subtitles سوف نعود إلى ايروس
    C'est le nouveau tube, tout juste sorti d'Eros. Open Subtitles هذا هو السجق الجديد, قادم مباشرة من إروس
    C'est différent sur Eros. Open Subtitles انها مختلفة عن اروس
    Après des jours à dériver en mer, ... je me suis retrouvé sur l'île d'Eros. Open Subtitles ،وبعد أيام هائماً في البحر .وجدت نفسي علي جزيرة إيروس
    Le Cardinal a vu le David de Donatello et s'émerveilla de la source de son Eros. Open Subtitles الكاردينال رأى حضرة دوناتيلو ديفيد وتعجب من مصدر جمالها إيروس إله الحب
    On devrait détacher à l'Eros Data Center une équipe cartographique chargée d'élaborer ces cartes pour les différentes régions du monde à partir de la base de données qui y est en cours de constitution. UN وينبغي تكوين فريق لرسم الخرائط في مركز بيانات إيروس لوضع خرائط لمختلف مناطق العالم انطلاقا من قاعدة البيانات المتعلقة بخصائص الغطاء اﻷرضي العالمي.
    Mars et la Terre sont occupées à se tenir en joue, mais ces mesures de quarantaine n'éloigneront pas les gens d'Eros éternellement. Open Subtitles قد يكونا الأرض والمريخ مشغولين بتهديد بعضهما البعض لكن منارات الحجر تلك لن تبعد الناس عن "إيروس" إلي الأبد
    Tu penses que t'aurais pu fuir Eros sans lui ? Open Subtitles أيمكنك أنه كان بإمكاننا الخروج من "إيروس" بدونه ؟
    Au cas où vous seriez intéressé, elle est morte, seule, sur Eros, en attendant que les soldats d'opérette de l'OPA l'aident. Open Subtitles في حال كنت مهتما ماتت وحيدة على "إيروس"، وهي تنتظرك فرسان إتحاد الكواكب الخارجية قالوا بأنهم قادمين من أجلها
    Et ce n'était donc pas vraiment insensé... qu'on se retrouve ensemble dans cet avion... qui volait vers l'île d'Eros. Open Subtitles لذلك لم يكن من الحماقة .. أن وجدنا أنفسنا علي متن الطائرة "مسافرين الي جزيرة "ايروس
    Eros Système d’observation des ressources terrestres (États-Unis d’Amérique) UN )ساتل( ايروس (EROS) ساتل رصد موارد اﻷرض )الولايات المتحدة(
    Vous étiez dans l'équipe qui étudiait Eros... Open Subtitles كنت عضوا في فريق دراسة ايروس
    Mais c'est toujours actif sur Eros. Open Subtitles لكنه ما زال يحدث بقوة ايروس
    Donc vous l'avez nourri avec Eros. Open Subtitles لذا انت اطعمته ايروس
    Et de tout ce qui vient d'Eros. Open Subtitles و كل شيء يخرج من ايروس
    Quand ces Inners comprendront ce qui est sur Eros, ils nous tueront jusqu'au dernier pour l'avoir. Open Subtitles عندما يكتشف سكان الكواكب الداخليه ماذا يوجد في إروس سوف يقومون بقتلنا حتى اخر واحد منا للحصول عليه
    - mais ça vient d'Eros. - Éteins-la. Open Subtitles - ولكنها تأتي من اروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus