Il aurait alors été jeté en bas des escaliers qui menaient aux bureaux de la société des chemins de fer, menotté et frappé. | UN | وادﱡعي إنه دفع بعد ذلك في الدرج المؤدي إلى مكاتب السكة الحديدية، وأن يديه قيدتا وأنه تلقى لكمات. |
C'est plus facile qu'expliquer à une infirmière que c'est ma 3ème chute dans les escaliers. | Open Subtitles | هذا أهون من إخبار ممرضة طوارىء أني سقطت عن الدرج للمرة الثالثة |
Et vu que tu as pris une autre pilule, tu devrais probablement prendre les escaliers. | Open Subtitles | وبالأخذ في الإعتبار أنك أخذت قرص آخر عليك غالباً أن ترتقي السلالم |
Et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. | Open Subtitles | وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم |
Dans la cuisine, ça l'était. Mais ensuite, y a eu les escaliers et ici. | Open Subtitles | لا في المطبخ كانت اول مره وبعدها على السلم ثم هنا |
On a trouvé le type qui conduisait les escaliers sur le tarmac cette nuit-là. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي كان يقود الدرج على المدرج في تلك الليلة |
Au bout de trois semaines, cette petite blonde, elle me pousse dans les escaliers. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعمن دخولي، تلك الشقراء قليلا دفعتني عندما كنت على الدرج |
Désolé, Il y a un sac abandonné là-bas, sous Les escaliers. | Open Subtitles | نعم، آسف، هناك، اه، حقيبة متروكة هناك، تحت الدرج. |
Mais les seuls tours qu'il était incapable de réaliser était de monter ces escaliers. | Open Subtitles | ولكن الحيلة الوحيدة التي لم يتمكن من أدائها كانت صعود الدرج |
Il m'attendait toujours en bas des escaliers pour partir à l'école. | Open Subtitles | اعتاد ان ينتظرني اسفل الدرج عندما اعود من المدرسة |
L'angle crée un effet acoustique des escaliers jusqu'à mon bureau. | Open Subtitles | الزاوية تسبب انعكاس الصوت من الدرج إلى مكتبي. |
Je l'ai trouvé dans les escaliers évanoui par la fumée. | Open Subtitles | لقد وجدته على السلالم مغشياَ عليه من الدخان |
Vérifiez les cages d'escaliers, les garage, où il ferait profil bas. | Open Subtitles | تفحصوا السلالم, المرآب أي مكان ممكن أن يتواجد فيه |
Il y a beaucoup d'escaliers et on n'a pas le droit de regarder Game of Thrones. | Open Subtitles | و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش |
On retire le SWAT des escaliers et du toit, pour leur permettre de prendre l'hélico. | Open Subtitles | علينا إبعاد فريق التدخّل عن السلالم والأسطح كي يتمكنوا من المغادرة بالمروحية |
Patron, les témoins ont vu des ados sortir des toilettes et monter les escaliers. | Open Subtitles | يا رئيس، الشهود رأوا مراهقات خرجوا من غرفة الإستراحة وصعدوا السلالم |
Bon, la personne qui a poussé Christina dans les escaliers faisait une pointure 45. | Open Subtitles | حسنا.. الشخص الذي دفع كريستينا من السلم يرتدي مقاس حذاء 11 |
Mais il en à trop entendu et c'est pourquoi vous l'avez poussé dans les escaliers. | Open Subtitles | ولكنه سمع أكثر من اللازم، ولهذا السبب قمتِ بدفعه من أعلى السلم. |
Ne prépare pas ça plus d'une fois par an, sinon je pèserai 150 kilos et je pourrai plus monter les escaliers. | Open Subtitles | يجب أن تعد بعمل هذا على الأغلب، مرة كل سنة بوبي، إذا كنت ازن 300 باوند , لن اكون قادر على ركوب الدرجات |
Officiellement, la victime est morte en se brisant le cou après être tombée accidentellement chez lui dans les escaliers. | Open Subtitles | رسمياً، توفي الضحية جرّاء عنق مكسور بعد سقوطه عرضياً من على درج منزله. |
Vous m'avez vu courir en bas des escaliers en talon ? | Open Subtitles | ،هل رأيتني عندما انزل الطابق السفلي في كعب الحذاء؟ |
C'est la première chose à laquelle elle s'intéresse depuis la dame qui est tombé dans les escaliers de l'immeuble. | Open Subtitles | هذا أول شئ تهتم به منذ أن رأت تلك السيدة تسقط من على سلم بنايتنا |
Dans les escaliers plutôt que dans une chambre à boire du champagne ? | Open Subtitles | هل تقصد في هذا السلّم بدلاً من كوننا مع بعضنا البعض نحتسي الشامبانيا في غرفة |
Non, ça nous a pris plus d'une minute pour arriver en ascenseur. Les escaliers, c'est trop lent. On fait quoi alors ? | Open Subtitles | لا،لا سيستغرق الأمر أكثر من دقيقة للخروج من هنا عن طريق المصعد والسلالم بطيئة للغاية ماذا سنفعل إذا؟ |
Nous y sommes. Les escaliers en colimaçon. | Open Subtitles | يبدو بأنّنا قد وَصلنا إلى الدّرج اللّولبيّ. |
Il y a eu de la merde dégoulinant dans les escaliers. | Open Subtitles | حتى أنه كان هناك غائط على الأدراج في الأعلى. |
On peut voir les escaliers. | Open Subtitles | يُمكنكِ رؤية الخطوات |
"Papa Furax s'adresse à la famille du haut des escaliers." | Open Subtitles | "الأب الغاضب يحادث عائلته من أعلى الدَرج" |
Les escaliers de service devraient à côté du prochain couloir. | Open Subtitles | سلالم الخدمات، يجب أن تكون في الرواق القادم |
Quand j'ai entendu l'explosion, je venais de fumer dans les escaliers. | Open Subtitles | 215)} ،عندما سمعتُ الإنفجار .رأيتُ دُخاناً ينبعث من الدَرَج |