J'espérais que vous pourriez m'orienter vers certains de ces cinglés. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقودني إلى أحد هؤلاء الغريبين |
Vous voyez j'espérais que vous pourriez faire une exception pour un acheteur très motivé. | Open Subtitles | نعم أعرف، كنت آمل أن تعمل استثناء من مشتري متحفز |
Je espérais que vous pouvez frotter mon compte de quoi que ce soit sensible. | Open Subtitles | كنت آمل أن تمحو حسابي من أي شيء بالغ الحساسية |
Merci, mon Dieu, car j'espérais que vous diriez un mot pour moi, si quelqu'un demande. | Open Subtitles | حسناَ , الحمد لله , لأنني كنت آمل أنك تستطيعين الشهادة معي أنت تعلمين , اذا أحدهم سأل |
J'espérais que vous pourriez m'aider. | Open Subtitles | على أي حال كنت امل ان أتمكن أن أسألكن بضع أسئلة |
J'espérais que vous pourriez m'aider avec un petit problème que j'ai | Open Subtitles | آمل أن تُساعدني في المشكلة التي بين يدي. |
Depuis nous nous sommes séparés, j'espérais que vous trouverez quelqu'un de spécial. | Open Subtitles | منذ أن أنفصلنا و أنا آمل أن تجد لنفسك شخص مميز. |
Dans les circonstances, j'espérais que vous puissiez faire une exception. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف، كنت آمل أن تقوم باستثناء |
Deux étages plus bas, mais je ne suis pas sensé être ici, j'espérais que vous pourriez venir à ma chambre ? | Open Subtitles | فوقك بطابقين، لكن لا يفترض بي التواجد هنا كنت آمل أن بوسعك المجيء إلى غرفتي؟ |
J'espérais que vous viendriez au refuge ce soir. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تأتي للمنزل الآمن هذه الليلة. |
Je veux faire quelque chose de spécial, et j'espérais que vous pourriez en faire partie. | Open Subtitles | أودّ القيام بشيء مميّز وكنتُ آمل أن تكونوا طرفًا فيه. |
J'espérais que vous me conduiriez à un donneur potentiel. | Open Subtitles | أنتِ لستِ بهذا القرب من التوافقُ, ولكن، آمل أن تُرشديني إلى من هو أقرب. |
Alors j'espérais que vous me laisseriez cuisiner le dîner de Noël demain. | Open Subtitles | لذلك كنت آمل أن تدعاني أطبخ عشاء الكريسماس غدا. |
J'espérais que vous seriez pour le contrôle des armes. | Open Subtitles | كنت آمل أن تحظى بمراقبة على استخدام السلاح |
Dommage, j'espérais que vous resteriez plus longtemps que les autres. | Open Subtitles | ياللعار ، لقد كنت آمل أن تظلّ أكثر من الآخرين. |
Regardez, nous avons déjà une équipe sur le chemin, mais j'espérais que vous pouvez jeter un oeil à la bande. | Open Subtitles | إسمعي، سبق وإتجه فريق إلى هناك، لكن كنتُ آمل أن تلقي نظرة على الشريط. |
J'espérais que vous aviez une adresse. | Open Subtitles | كنتُ آمل أنك ربما تملك عنواناً مستقبلياً. |
Eh bien, je jette un œil sur une ancienne affaire, et j'espérais que vous accepteriez de jeter un coup d'oeil à la science d'hier à travers l'objectif d'aujourd'hui. | Open Subtitles | في الواقع, لقد كنت أطلع على قضية قديمة, وكنت آمل أنك سترغبين في النظر على علوم الأمس من خلال عدسات اليوم. |
J'espérais que vous auriez une grande barbe et un monocle. | Open Subtitles | كنت امل ان تكون ملتحي وترتدي نظارة بعدسة واحدة. |
Je suis fatigué d'être seul et j'espérais que vous seriez cette personne. | Open Subtitles | ثلاث ارباع عقلي لقد تعبت من كوني وحيداً .وانا آمل انك ستكوني ذلك الشخص |
Le prochain versement est encore loin, mais j'espérais que vous feriez une avance pour payer le mécano et tout. | Open Subtitles | أعلم أنه مُتبقي القليل من الأسابيع حتى موعد الدفع المُقبل لكنني كُنت آمل بأن تكون كريم كفاية وتُعطيني المال مُقدماً اليوم لأدفع فاتورة الميكانيكي وكل تلك الأشياء |
Comme je vous l'ai dit au téléphone, j'espérais que vous auriez un peu plus d'informations à propos de Korbin Sturm ... | Open Subtitles | مثلما قلت على الهاتف كُنت أأمل انة ربما يكون لديك بعض المعلومات الاضافية عن كوربين ستيرم |
J'espérais que vous lui parleriez, la mettiez à l'aise, pendant que j'examine son grand-père. | Open Subtitles | كنت أأمل بأن تتحدث لها وتريحها بينما أقوم بفحص جدها |
J'espérais que vous pourriez m'éclairer. | Open Subtitles | كنتُ أمل بأن تُساعديني بهذا الجزء |