"essayes" - Translation from French to Arabic

    • تحاول
        
    • تحاولين
        
    • تحاولي
        
    • حاولي
        
    • تُحاول
        
    • حاولتي
        
    • حاولتِ
        
    • تجرب
        
    • حاولتَ
        
    • تجربي
        
    • تُحاولُ
        
    • جربي
        
    • محاولتك
        
    • وتحاول
        
    • اتحاول
        
    Et tu dois faire croire à tout le monde que tu es dévoué à l'opération que tu essayes de détruire Open Subtitles و يجب عليك ان تجعل كل شخص يعتقد انك مكرس لكل عمليه التي تحاول ان تدمرها
    Si tu n'essayes pas de blesser mes sentiments, alors je dois faire quoi ? Open Subtitles ان لم تكن تحاول ان تجرح مشاعري عندئذ ماذا افعل ؟
    À moins que tu essayes de lui vendre une image salace et qu'il t'arrête. Open Subtitles هذا ما لم تحاول بيع صوراً قذرة له، فيقوم بالقبض عليك
    Tellement afin même quand t'essayes de convaincre et d'être sincere, ça apparaît comme faux Open Subtitles لذا حتى عندما تحاولين التفاهم وتكونين أمينة ينقلب الأمر بأنكِ تصطنعينه
    Tu essayes de trouver la meilleure école pour toi comme si je n'existais pas, mais j'existe. Open Subtitles انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود
    Parce que tu fais cette chose quand tu es super enthousiaste, qui veut dire que tu ne l'es pas vraiment, mais tu essayes de te convaincre que tu l'es. Open Subtitles لأنكِ تفعلين ذلك الشيء، حيث تكوني متحمسة جدًا، فذلك يعني أنكِ عكس ذلك ولكنكِ تحاولي إقناع نفسكِ بالأمر
    T'essayes de tuer un mec comme Ghost, tu dois être précis. Open Subtitles أنت تحاول قتل رجل كجوست يجب عليك التحلى بالدقة
    Ecoute, j'apprécie ce que tu essayes de faire, mais si c'est là, ce n'est plus la peine d'essayer de le cacher. Open Subtitles انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر
    Je sais que tu essayes de pas me brusquer, de me laisser le temps qu'il faut pour que je me souvienne. Open Subtitles إنني أعلم أنك لا تحاول الضغط عليّ، وأنك تحاول فقط أن تمنحني ما يلزمني من وقت للتذكر،
    Tu essayes juste de me ramener à la route. - Me ramener à cette prison. Open Subtitles أعتقد أنك تحاول أن تعيدني إلى الطريق يا رجل، وتوصلني إلى السجن
    - Tout à fait. - Et tu essayes de l'aider ? Open Subtitles نعم تريد وانت تحاول مساعدتها فى اطلاق سراحها ؟
    Tu ne sais pas ce que tu peux faire si tu n'essayes pas. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف ما يمكنك القيام به حتي تحاول
    Je ne veux pas être... quelqu'un que tu essayes de sauver pour le reste de l'éternité. Open Subtitles لا أريد أن أغدو شخصًا تحاول إنقاذه لبقية الأبدية
    Tu aurais dû me tuer quand tu en as eu la chance parce que peu importe ce que c'est peu importe ce que tu essayes de faire Open Subtitles ،كان عليك قتلي حين أتيحت لك الفرصة لأن أيا كان هذا ،مهما كنت تحاول القيام به هنا
    Donc tu essayes de trouver une femme pour lui, une fois que tu seras morte. Open Subtitles إذا أنتِ تحاولين العثور على إمرأة لأجله ليكون معها بعد أن تموتي.
    C'est tout. Tu essayes de lire mon esprit. Que cherchais-tu ? Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟
    Tu essayes de découvrir dans quel club était notre victime la nuit dernière ? Open Subtitles تحاولين معرفة أي نادي ليلي قد أرتادته ضحيتنا الليلة الماضية ؟
    N'essayes pas de m'enlever cette opération. Open Subtitles ها ها، لا تحاولي أن تلقي هاتين االيدين علي
    Tout ce que je veux c'est que tu le vois et que tu essayes, s'il te plait Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تفهمي هذا وأن تحاولي، أرجوك حاولي
    T'essayes d'effacer les événements du bar, et agir comme un fou, ne vas pas aider. Open Subtitles إنّك تُحاول إلغاء أحداث الحانة، وتصرّفك كمجنون لن يُحدِث ذلك.
    Si tu essayes quoique ce soit, je te le jure tu seras dans une cellule humide... Open Subtitles ... اذا حاولتي فعل شيئاً , أقسم بأني سأضعك في الزنزانة الرطبة لـ
    Primo, t'essayes encore de m'en foutre une et je te découpe. Open Subtitles في البداية ، إذا حاولتِ ضرب وجهي مجدداً فسأقطّعكِ
    Je veux que tu essayes quelque chose quand tu auras un moment. Open Subtitles أريدك أن تجرب شيئاً عندما تحظى بوقت فراغ.
    Et si tu essayes de t'en defaire elles tournent en cercle et reviennent à toi. Open Subtitles و إذا حاولتَ أن تدعهم يرحلون سوف يعودون إليك مرةً أخرى فحسب
    Je n'ai jamais tiré. Il faut que tu essayes. Open Subtitles لم أستخدم مسدساً من قبل - حسناً، يجب أن تجربي -
    Tu es amoureuse de Christian, et maintenant que c'est juste lui et moi, tu essayes de prendre ta revanche. Open Subtitles والآن بأنّه فقط ني وه، أنت تُحاولُ إنتِقامكَ.
    Tiens, toi avec les grosses lèvres, essayes ça. Open Subtitles تفضلي، أنتِ صاحبة الشفاه الكبيرة، جربي هذه.
    Pile quand tu essayes d'arrêter une bête surhumaine ? Open Subtitles تماماً في منتصف محاولتك إيقاف وحش خارج ؟
    Je veux que tu essayes d'entrer dans la maison, trouve un téléphone et appelle à l'aide. Open Subtitles ،أريدك أن تذهب وتحاول دخول المنزل .اعثر على هاتف و اطلب الدعم هلاّ فعلت ذلك؟
    Quoi, t'essayes de dire des trucs cochons ? Open Subtitles ماكان ذلك ؟ اتحاول ان تكلمني بقذاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more