"est ce que tu veux" - Translation from French to Arabic

    • هذا ما تريده
        
    • هذا ما تريدينه
        
    • هذا ما تريد
        
    • هذا ماتريدينه
        
    • هذا ماتريد
        
    • هو ما تريد
        
    • هل تريدين ذلك
        
    • هذا ما تريدين
        
    • هذا ماتريده
        
    • مالذي تريده
        
    • ماذا تريد يا
        
    • ذلك ما تريدينه
        
    • هو ما تريده
        
    • أتريد هذا
        
    • تريده انت
        
    Tue-moi, si c'est ce que tu veux mais pas comme ça. Open Subtitles اقتلني، إن كان هذا ما تريده ولكن ليس هكذا
    - Car la porte est grande ouverte. - C'est ce que tu veux ! Open Subtitles ـ لأن ذلك الباب مفتوح على مصراعيه ـ هذا ما تريده
    Pas besoin de mettre ma tête sous l'eau, si c'est ce que tu veux dire. Open Subtitles لا أحتاج إلى أن يُغرق رأسي بالمسبح إن كان هذا ما تريدينه
    Bien, je te laisserai seule, si c'est ce que tu veux. Open Subtitles الجميلة. سأترك لك وحدك، إذا كان هذا ما تريد.
    Ok, je ne me proposerai plus si c'est ce que tu veux. Open Subtitles حسنٌ، سأتوقف عن ذلك العمل التطوعي إذا كان هذا ماتريدينه
    Très bien, je vais y aller toute seule dans ce cas, si c'est ce que tu veux. Open Subtitles حسناً، ربما سأذهبُ لوحدي إذاً إن كان هذا ماتريد
    Si c'est ce que tu veux, tiens. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما تريد حقا، وسوف تنغمس لك.
    C'est ce que tu veux ? Open Subtitles هل تريدين ذلك ؟
    Emmène le aux Americains, si c'est ce que tu veux. Open Subtitles خذهُ إلى الأمريكيين، إن كان هذا ما تريده
    Três bien, si c'est ce que tu veux, mais si tu es acquitté ? Open Subtitles وهو كذلك، إذا كان هذا ما تريده ولكن أذا برئت ساحتك؟
    Jusqu'à être à sec. C'est ce que tu veux ? Open Subtitles حتى لا يتبقى لكلينا شئ هل هذا ما تريده حقا؟
    Si c'est ce que tu veux, je l'accepte. Open Subtitles لا تتحدثي إلي مجدداً إن كان هذا ما تريدينه , و سوف أقبل هذا
    Si tu peux apprendre cette chose et la maîtriser parfaitement, tu peux continuer à le voir, si c'est ce que tu veux. Open Subtitles لو استطعتي تعلم هذا الشيء واتقنتيه بحق تستطيعين مواصلة رؤيته ان كان هذا ما تريدينه
    Ecoutes, si c'est ce que tu veux alors...postules. Open Subtitles إسمعي , لو كان هذا ما تريدينه إذن بالتأكيد قدّمي الطلب
    Je veux bien jouer le jeu si c'est ce que tu veux mais le laisses-tu vraiment essayer de te connaître ? Open Subtitles أنظر يا أبي، سوف أسايرك لو هذا ما تريد ولكن من بالضبط الذي تحاول أن تجعله يعرفه؟
    C'est ce que tu veux faire, rendre les gens heureux ? Open Subtitles هل هذا ما تريد فعله أن تجعل الناس سعداء؟
    J'irai en Enfer si c'est ce que tu veux. Open Subtitles سأذهب للجحيم، إن كان هذا ماتريدينه.
    Chéri, si c'est ce que tu veux faire, nous nous débrouillerons. Open Subtitles إذا كان هذا ماتريد أن تقوم به يا عزيزي فسنجد حلاً ما
    Je serai à tes cotés au tribunal si c'est ce que tu veux. Open Subtitles سأقف بجوارك في المحكمة إن كان ذلك هو ما تريد
    - C'est ce que tu veux ? Open Subtitles هل تريدين ذلك ؟
    Elle m'a atteré, princesse. C'est ce que tu veux entendre ? Open Subtitles لقد هزمتني أيتها الأميرة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Et je pourrais te donner une partie de mon lobe et je le ferai si c'est ce que tu veux, parce que peu importe le fait que je te connaisse si peu, c'est le genre d'homme que ma mère a élevé. Open Subtitles واستطيع أن اتبرع بجزء من رئتي لك وسأفعل إذا كان هذا ماتريده لأنه ليس مهما مقدار معرفتي القليلة بك
    Regarde, je suis pas entrain de parler de Jamal. Je te le demande, qu'est ce que tu veux ? Open Subtitles انظر , انا لا اتحدث عن جمال , انا اسألك مالذي تريده ؟
    Qu'est ce que tu veux Tuhon ? Open Subtitles ماذا تريد يا تاهون؟
    Je peux te trouver de l'argent, si c'est ce que tu veux, ma grande. Open Subtitles بإمكاني جلب لكِ المال لو ذلك ما تريدينه يا فتاة
    Peut-être que c'est ce que tu veux. Peut-être que tu veux t'autodétruire. Open Subtitles ربما هذا هو ما تريده ربما تكون مدمراً لذاتك
    Mais dis-moi dans les yeux que c'est ce que tu veux. Open Subtitles لكنى اريدك ان تنظر الي فى عيني وتقول لى ان هذا ما تريده انت حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more