On pourrait toujours aller tuer des gens, mais je suppose que c'est ce qui t'a amené là au début. | Open Subtitles | يمكننا دومًا قتل الناس. لكنّي أظنّ ذلك هو ما أودى بك لهذه المشكلة من الأصل. |
C'est ce qui arrive quand tu ne suis pas les règles. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما كنت لا تتبع القواعد. |
Attendez avant de le noter, mais je crois que c'est ce qui l'a tué. | Open Subtitles | فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله |
C'est ce qui nous distingue des formes de vie inférieures. | Open Subtitles | السلوك المتحضر هو الذي يميزنا من الأشكال الأوطأ |
"C'est ce qui nous passionnent dans ce projet", elle a dit. | Open Subtitles | ذلك الذي يُثيرُنا جميعاً حول هذا المشروع ، قالت |
L'entrepreneuriat est ce qui fait la grandeur de ce pays. | Open Subtitles | ريادة الأعمال هي ما يجعل هذه البلاد عظيمة. |
Et je pense que c'est ce qui rend la traduction de notre ville si spéciale. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو ما يجعل هذا تقليد خاص جدا في بلدتنا. |
L'engagement à une ligue c'est ce qui rend ça bien. | Open Subtitles | أعني ،إلتزامهم بالرابطة هو ما يجعله أمراً رائع. |
C'est ce qui arrive quand elle part qui m'inquiète le plus. | Open Subtitles | أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر |
C'est ce qui arrive quand on se fait des ennemis, Enzo. | Open Subtitles | بوني. هذا هو ما يحدث عندما جعل الأعداء، انزو. |
Et la meilleure définition de la liberté, c'est ce qui se trouve devant vous. | Open Subtitles | وبالنسبة لي أفضل وصف للحرية هو ما لديك في المقام الأول. |
D'accord, alors c'est ce qui a tué le requin, mais ce n'est pas un poison qui rend le sang rouge vif. | Open Subtitles | حسنا، لذلك هذا هو ما قتل الفكين، ولكن هذا ليس السم الذي يجعل الدم تتحول حمراء زاهية. |
Peut-être que vivre tout ça est ce qui nous permet d'avancer. | Open Subtitles | لربّما المرورُ بكلِّ هذا هو ما يدفعنا للمضيِّ قُدُماً |
Le secret, c'est ce qui se passe derrière ces murs. | Open Subtitles | السر الحقيقي هو ما يحدث داخل هذه الجدران |
Et c'est ce qui va te permettre de réussir cette fois. | Open Subtitles | وهذا هو ما سيجعلك تنجح في الأختبار هذه المرة |
C'est ce qui se passe quand on vit dans un pays où les gens se rendent. | Open Subtitles | وهذا هو ما هو عليه أن يعيش في بلد أن الناس يأتون إلى. |
Et c'est ce qui a ralenti la balle, et l'a empêché de pénétrer dans le bois, ce qui aurait été le cas si elle avait eu sa vitesse normale. | Open Subtitles | و هذا هو ما ابطىء من سرعة الرصاصة و منعها من اختراق الخشب الذى كان سيخترق بسهولة لو ان الرصاصة انطلقت بسرعتها الطبيعية |
La paix est ce qui nous a permis de réaliser nos engagements avant la mise en oeuvre des décisions du Sommet de 1990. | UN | فالسلام هو الذي مكننا من الوفاء بالتزاماتنا نحو تنفيذ قرارات مؤتمر قمة عام 1990. |
Cette combinaison de sport et de culture est ce qui crée les idéaux de paix dans l'esprit des hommes, des femmes et des jeunes. | UN | وهذا الجمع بين الرياضة والثقافة هو الذي يرسي المثل العليا للسلام في أذهان الرجال والنساء والشباب. |
Apparemment, c'est ce qui l'a tué... ainsi que le visiteur. | Open Subtitles | على ما يبدو، ذلك الذي قَتلَه و... الزائر |
Notre instinct animal est ce qui nous pousse à chercher le réconfort, la chaleur d'une meute. | Open Subtitles | غريزتنا الحيوانية هي ما تدفعنا للبحث عن الراحة و الدفء و شئ لمجاراته |
Qu'est ce qui se passera quand vous aurez des enfants ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث بحق الجحيم عندما يكون لديكم اطفال؟ |
Je ne peux voir qu'une chose en face de moi et c'est ce qui est là. | Open Subtitles | لا تمكنني الرؤية سوى بمقدار بوصة أمامي وهذا هو الشيء الوحيد أمامي حاليًا. |
C'est un problème de contenu. C'est ce qui pousse les chiffres. | Open Subtitles | انها مشاكل بالمحتوى وهذا ما يجلب لنا الأرقام |
C'est ce qui a dû arriver à Taylor. Il a essayé de rentrer, c'est sûr. | Open Subtitles | الذي يحدث لي لابد انه حصل مع (تايلور) ومتأكد من انه حاول العودة |
J'avais dit cinq rounds, c'est ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أخبرتك هو سينتهي في الخامسة وذلك الذي حدث |
Elle a voulu t'étrangler, et c'est ce qui va arriver, si tu ne t'en tiens pas à cette version. | Open Subtitles | أمسكت بحلقك وهذا الذي سيحدث إن لم تلتزمي بالقصة |
J'ai les gènes de la longévité. C'est ce qui compte. | Open Subtitles | ولكن هناك عمر طويل في جيناتي,وهذا ما يهم |
Ouais, toi restant à côté est ce qui a gardé ce foutu truc redémarrer | Open Subtitles | أجل، بقاءك بالجوار هُو ما أبقى إعادة تحميل هذا الشيء اللعين. |
Qu'est ce qui nous préoccupe le plus dans son insuffisance rénale ? | Open Subtitles | ما لذي سنركز عليه أكثر حول فشله الكلوي؟ |
Non. Regarde, c'est ce qui m'intéresse juste là. | Open Subtitles | لا , انظر , هذا ما يثير اهتمامى هنا بالضبط |
C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années. | UN | وكان هذا هو الحال ولا يزال بالنسبة لرصيدين سمكيين خلال السنوات الأخيرة. |