C'est comme ça que tu fêtes ta fortune retrouvée, hein ? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تحتفل بها بثروتك الجديدة ؟ |
Je suis ivre et remonté, c'est comme ça que tu m'aimes. | Open Subtitles | ثمل وفاقد للوعي هذه هي الطريقة التي تحبيني بها. |
C'est comme ça que ça marche dans ce putain de pays. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعمل بها هذه المدينة اللعينة |
Si c'est comme ça que tu parles à une dame, c'est pas étonnant que tu n'en as jamais eu. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كيف تتحدث إلى سيدة، فلا عجب أنك لن تحصل على واحدة. |
Peut-être que c'est comme ça que je me bats pour le futur que je veux. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة التي أحارب بها من أجل المستقبل الذي أريده |
c'est parce que je suis excité à propos de nous et c'est comme ça que ma pathologie se déroule. | Open Subtitles | هذا لأني بهيج بهوس بخصوص علاقتنا و هذه هي الطريقة التي أسيطر بها على مرضي |
C'est comme ça que mes parents m'ont élevés. Ok ? | Open Subtitles | انظري, تلك هي الطريقة التي تربيت عليها, حسناً؟ |
C'est comme ça que Samantha perdit sa virginité avec Smith. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي خسر سامانثا عذريتها لسميث. |
C'est comme ça que Dunhill m'a obligé à faire des choses. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي جعلني دانهيل أفعل أشياء |
C'est comme ça que vous traitez tous vos invités ? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تعامل بها جميع ضيوفك؟ |
C'est comme ça que tu t'excuses pour avoir faillit griller mon cerveau ? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعتذر لي تقريبا القلي دماغي؟ |
C'est comme ça que tu ne m'as pas vu venir, soeur. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي لن تشعري بقدومي ، ايتها الاخت |
Très bien, parce que c'est comme ça que je veux que nous pensions. | Open Subtitles | حسنا، جيد، لأن هذه هي الطريقة التي أريدها لنا لأنفكر بها. |
C'est comme ça que le Fonds facturait votre travail ? | Open Subtitles | أليست هذه هي الطريقة التي قام بها الصندوق لأداء فواتير عملك القانوني؟ |
Tu es sûr que c'est comme ça que tu veux jouer, Damon ? | Open Subtitles | أنت متأكد من أن هذا هو كيف تريد أن تقوم به، دامون؟ |
C'est comme ça que t'étais dans ton autre vie ? | Open Subtitles | أهكذا كنتى في تلك الحياة الأخرى التى لديك؟ |
C'est comme ça que vous travaillez ? | Open Subtitles | هل هذه هى الطريقة التى تُسيطر بها على نفسك وأنت تقوم بوظائف العمل ؟ |
C'est comme ça que tu salues un vieil ami ? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي ترحب بها صديقك القديم؟ |
Mais c'est comme ça que le langage se développe. Il faut tout leur raconter. | Open Subtitles | لكن هذه هي طريقة تطور اللغة عليك بسرد كل شيء |
C'est comme ça que Niam espère distribuer le nouveau code aux autres. | Open Subtitles | ذلك كيف يأمل نيام نشر الرمز الجديد للآخرين |
Je me dis que, peut-être, c'est comme ça que ça devrait être. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد أنه ربما هذا هو السبيل ينبغي أن يكون. |
C'est comme ça que je m'habille. | Open Subtitles | أنا أعتذر يا سيدي لكن هذه هي طريقتي في إرتداء الملابس |
C'est comme ça que tu convains que tu me quittes | Open Subtitles | اهكذا أقنعت نفسك عندما هجرتني؟ |
Et je viens juste de revenir en ville, c'est comme ça que j'ai entendu parler de mes funérailles. | Open Subtitles | وقد عدتُ للتو إلى المدينة، فهكذا علمتُ بأمر جنازتي. |
Je parie que vous vous demandez ce qui arrive ensuite, et c'est comme ça que je sais que j'ai bien fait mon boulot. | Open Subtitles | أراهن أنك تتساءل، ما الذى سيحدث بعد ذلك؟ وهذه هى الطريقه التى أعرف بها أنني قمت بعملي بشكل جيد. |
C'est ce que je fais. C'est comme ça que tout a commencé. | Open Subtitles | أنا كذلك، هكذا بدأ الأمر برمته |
Peut-être, mais c'est comme ça que j'ai appris à compter. | Open Subtitles | يا، هو قَدْ يَكُون إجماليَ، لكن ذلك الطريقُ تَعلّمتُ كَيفَ أَحْسبُ. |
C'est comme ça que tous les partenaires parlent entre eux ? | Open Subtitles | هل هذا كيف يتحدث كل الشركاء لبعضهم البعض؟ |