Regardez-nous ! Un seul jour sur cette île, et on est devenus... des animaux ! | Open Subtitles | انظروا إلينا، أمضينا يوماً واحداً على هذه الجزيرة وقد أصبحنا مثل الحيوانات |
Zach et moi, on est devenus potes l'an dernier, et il traîne toujours avec Justin. | Open Subtitles | أنا و زاك أصبحنا صديقين العام الماضي و هو يتسكع دائماً حول جاستين |
Que tu me connaissais par ton travail quand j'étais infiltrée, qu'on est devenus amis, et que j'habite ici temporairement. | Open Subtitles | إنك كنت تعرفني على المستوى الاحترافي بينما كنت أعمل متخفية. وإننا أصبحنا صديقين، وإنني أقيم هنا بشكل مؤقت. |
On est devenus plus familiers au fil du temps. | Open Subtitles | حسنا ، سأخبرك ، لقد اصبحنا صديقين في ذلك الوقت |
On a été formés et on a servi ensemble. On est devenus de bons amis. | Open Subtitles | كنا نتدرب سوياً، نخدم معاً وأصبحنا أصدقاء جيدين. |
La fac, c'est génial. On est devenus super bons en surf. | Open Subtitles | أفضل جزء بشأن الجامعة هو بأننا أصبحنا نجيد ركوب الأمواج |
Reconnais-le, je trouve qu'on est devenus... un peu moins libérés physiquement. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعترف أني أشعر أننا أصبحنا أقل تحررا مع أجسادنا |
Donc on est devenus l'ennemi, par peur et ignorance. | Open Subtitles | و قد أصبحنا الأعداء بعيداً عن الخوف و التجاهل |
On est sortis ensemble il y a quelques temps... puis on est devenus amis. | Open Subtitles | أقصد أننا كنا نخرج معاً منذ فترة ومن ثم أصبحنا صديقين فقط |
On est devenus proches de lui et de sa femme. | Open Subtitles | وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين |
Et puis on est devenus amis, je ne voulais mettre en péril l'amitié. | Open Subtitles | وعندما أصبحنا أصدقاء, لم أرد أن أعرض صداقتنا للخطر. |
On est devenus une nouvelle espèce d'hommes placée par ses ennemis dans des camps de concentration, et par ses amis dans des camps d'internement. | Open Subtitles | لقد أصبحنا نوع جديد من الأعراق يضعنا أعداؤنا في معسكرات إبادة ويضعنا أصدقاؤنا في مخيمات إعتقال |
Et très vite, même si on était séparés par des continents entiers, on est devenus de bons amis. | Open Subtitles | وقبل أن ألاحظ ذلك ومع أننا كنا بعيدين عن بعضنا البعض أصبحنا صديقين رائعين |
On était des étrangers dans un avion, et on est devenus amis. | Open Subtitles | لقد كنا غرباء على متن طائرة ومن ثم أصبحنا أصدقاء |
Mon partenaire reste là, on est devenus amis. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك شريكتي تخرج برفقتك، لقد أصبحنا أصدقاء. |
Je dis que, soit on est devenus plus bêtes en un instant, soit vous auriez dû être un peu plus futée. | Open Subtitles | كل ما أقولة أننا جميعاً أصبحنا فاشلين أو أنك لا بد ان تكونى اكثر ذكائاً |
On est devenus des ennemis. | Open Subtitles | لم نعد فى حماية الله أصبحنا أعداء أنفسنا أصبحنا جميعاً أعداء |
On est devenus célèbres très tôt avec un seul rôle, mais ce rôle ne doit pas nous définir. | Open Subtitles | انظر كلانا انا و انت اصبحنا مشهورين مبكرا في دور مبدع لكننا لا نستطيع جعل ذلك الدور, يحدد هويتنا |
On est devenus inséparables à cause de notre amour des échecs. | Open Subtitles | و كيس لكم حديقة الاطفال لقد اصبحنا لا ننفصل بفضل حبنا المشترك للشطرنج |
On est devenus amis grâce aux maths. | Open Subtitles | وأصبحنا أصدقاء بفضل الرياضيات. |
On est devenus amis. | Open Subtitles | واصبحنا زملاء وبدأ بالقيام باعمال لحسابي |